Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 370.932

Ela Tá Virada

Tribo da Periferia

Letra

Significado

Elle est retournée

Ela Tá Virada

Elle est retournée, encore une fois en balade dans le quartierEla tá virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Façon de celle qui a fait des siennes dans la nuitJeito de quem aprontou na madrugada
A embrassé personne, mais elle est toute embrasséeBeijou ninguém, mas tá toda beijada
Pleine de haine, mais complètement amoureuseCheia de ódio, mas toda apaixonada

Elle se sent bien, pas mal accompagnéeSe sente bem, não mal acompanhada
Ne veut personne, ne se soucie plus de rienNão quer ninguém, não liga mais pra nada
Cherche quelqu'un pour essuyer ses larmesProcura alguém pra enxugar suas lágrimas
Yeux fatigués, mais demandant encore plusOlhos cansados, mas pedindo mais

Elle se blesse mais préfère voirAté se fere mas ela prefere ver
Sait qu'elle va souffrir et préfère se repentirSabe que vai sofrer e prefere se arrepender
Plus facile de se cacher que d'exposer son cœurMais fácil se esconder do que expor teu coração
Ne libère pas de la nostalgie, mais éloigne la solitudeNão livra da saudade, mas espanta a solidão

Verre de whisky, esprit vengeurCopo de uísque, mente vingativa
Tant de rébellion la rend encore plus belleTanta rebeldia deixa ela ainda mais linda
Et encore une fois, il fait jour et le soleil brille et inviteE outra vez já era dia e o Sol brilha e convida
Pour la nuit, se rapproche de la sensation interdite d'hierPra noite, se aproxima a sensação proibida de ontem

Alors viens au squat, reste jusqu'à plus tardEntão cola no barraco, fica até mais tarde
Oublie la vie, mais n'oublie pas la vanitéEsquece da vida, mas não esquece a vaidade
Elle n'a jamais été la même depuis qu'elle a connu la rueNunca foi a mesma depois que conheceu a rua
A vu la nuit de près, ses plaisirs, ses foliesViu a noite de perto, seus prazeres, suas loucuras

Elle est retournée, encore une fois en balade dans le quartierEla tá virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Façon de celle qui a fait des siennes dans la nuitJeito de quem aprontou na madrugada
A embrassé personne, mais elle est toute embrasséeBeijou ninguém, mas tá toda beijada
Pleine de haine, mais complètement amoureuseCheia de ódio, mas toda apaixonada

Elle se sent bien, pas mal accompagnéeSe sente bem, não mal acompanhada
Ne veut personne, ne se soucie plus de rienNão quer ninguém, não liga mais pra nada
Cherche quelqu'un pour essuyer ses larmesProcura alguém pra enxugar suas lágrimas
Yeux fatigués, mais demandant encore plusOlhos cansados, mas pedindo mais

Loin de chez elle depuis plus d'une semaine, en viréeLonge de casa a mais de uma semana, de giro
Avec les copines, mille consciences follesCom as amigas mil consciência insana
Ce n'est pas à la recherche de la gloire, c'est comme fuir la tristesseNão é procura de fama, é tipo fugir da tristeza
Jette les pleurs dans la boue, oublie les rêves de princesse et vaJoga o pranto na lama esquece os sonhos de princesa e vai

Sort dans la rue, esprit à nu, prépare la nuitSai pra rua, mente seminua, prepara a madruga
Car aujourd'hui la vie est une baladeQue hoje a vida é um rolê
Recette pour oublier la douleur et le désagrémentReceita pra esquecer a dor e o desprazer
Avant de montrer que tu aimes, aime d'abord toi-mêmeAntes de mostrar que gosta, ame primeiro você

Alors viens au squat, reste jusqu'à plus tardEntão cola no barraco, fica até mais tarde
Oublie la vie mais n'oublie pas la vanitéEsquece da vida mas não esquece a vaidade
Elle n'a jamais été la même depuis qu'elle a connu la rueNunca foi a mesma depois que conheceu a rua
A vu la nuit de près, ses plaisirs, ses foliesViu a noite de perto seus prazeres, suas loucuras

Elle est retournée, encore une fois en balade dans le quartierEla tá virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Façon de celle qui a fait des siennes dans la nuitJeito de quem aprontou na madrugada
A embrassé personne, mais elle est toute embrasséeBeijou ninguém, mas tá toda beijada
Pleine de haine, mais complètement amoureuseCheia de ódio, mas toda apaixonada

Elle se sent bien, pas mal accompagnéeSe sente bem, não mal acompanhada
Ne veut personne, ne se soucie plus de rienNão quer ninguém, não liga mais pra nada
Cherche quelqu'un pour essuyer ses larmesProcura alguém pra enxugar suas lágrimas
Yeux fatigués, mais demandant encore plusOlhos cansados, mas pedindo mais

Elle est retournéeEla tá virada
Façon de celle qui a fait des siennes dans la nuitJeito de quem aprontou na madrugada
Pleine de haine, mais complètement amoureuseCheia de ódio, mas toda apaixonada

Elle se sent bien, pas mal accompagnéeSe sente bem, não mal acompanhada
Ne veut personne, ne se soucie plus de rienNão quer ninguém, não liga mais pra nada
Cherche quelqu'un pour essuyer ses larmesProcura alguém pra enxugar suas lágrimas
Yeux fatigués, mais demandant encore plusOlhos cansados, mas pedindo mais

Escrita por: Duckjay. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kellen. Subtitulado por edilaine y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección