Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68.221

Espetáculo Gratuito

Tribo da Periferia

Letra

Significado

Free Show

Espetáculo Gratuito

I fell asleep during the movie and didn't even noticeDormi no filme, e nem notei
Oh just who called meÓ só quem me ligou
But it's been a while since I got used to itMais faz um tempo que eu me acostumei
I got used to the lack of what she got me used toHá me acostuma com a falta do que ela me acostumou

Like that day you wake upTipo aquele dia que você acorda
With a full head, and ashamed of the mirrorCom a cabeça cheia, e vergonha do espelho
Look at the clock and nothing else mattersOlha pro relógio e nada mais importa
This shit is tough, no advice is worth itEssa porra é foda, não adianta conselho não
Now all that's missing is her, with her way, with her smellAgora só faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela

You know what, I'm in the kit, in that same kitQuer saber, eu tô na kit, naquela mesma kit
Looking out the window, the sky contrasts with the cityOlhando da janela, o céu em contraste com a city
I turned on the sound, I remembered her here with meLiguei o som, lembrei dela aqui comigo
With the way you kiss me, smilingCom seu jeito de me beijar, sorrindo
I traveled in the photos on my cell phoneViajei nas fotos do meu celular
I even deleted it, but I won't remember itAté deletei, mais como não vou lembrar
If she takes away my sky, she takes away my airSe ela tira o meu céu, ela tira o meu ar
And it keeps me awake, even after I go to bedE me deixa acordado, até depois de deitar
She takes away my peace, brings me a smileEla tira a paz, me trás sorriso
It takes away my notion of what it is to make loveMe tira a noção do que é fazer amor
And leave me here, so fragile and crazy to see youE me deixa aqui, tão frágil e louco pra te ver
Leave me here, so dependent on youMe deixa aqui, tão dependente de você
I stopped to think, I remembered her smellParei pra pensar, lembrei do cheiro dela
And I ran to my cell phoneE fugi pro celular
Looking at the screen, I really want to call, I don't knowOlhando aqui na tela mó vontade de ligar, sei lá
I don't even know what to sayNem vou saber o que falar
I'll say that, I'll never do that againVou dizer que, nunca mais vou fazer isso não
I'll say, you own my heartVou dizer, você é a dona do meu coração
And if she doesn't believe I'll bring the sunE se ela não acreditar eu vou trazer o sol
And write our story all summer longE escrever nossa história por todo verão

Like that day you wake upTipo aquele dia que você acorda
With a full head, and ashamed of the mirrorCom a cabeça cheia, e vergonha do espelho
Look at the clock and nothing else mattersOlha pro relógio e nada mais importa
This shit is tough, no advice is worth itEssa porra é foda, não adianta conselho não
Now all that's missing is her, with her way, with her smellAgora só faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela
Damn, and I wasn't even in Sodom and GomorrahPorra, e eu nem tava de sodoma e gomorra
I went to the social gathering there in the village, but it was fineFui na socialzinha ali na vila, mais tava de boa
Just talking nonsenseSó conversando atoa
You know how time fliesCê sabe o tempo voa
I should have gone outside, during the drizzleEra pra ter saído fora, na hora da garoa
How do you explain that this girl is zika?Como é que explica essa mina é zika
The best thing about war is making peaceMelhor da guerra é fazer as pazes
Then it gets complicatedAí ela complica
You're perfect, only jealousy killsCê tá perfeita, só o ciúme mata
But I think you're very beautiful, even when you're very annoyingMais te acho muito linda, até quando é muito chata
You already know you have me, but you'll get paybackJá sabe que me tem, mais vai ter troco
Just like no one else, I'm just another crazy personAssim como ninguém, eu sou mais um louco
You do me so good, my dear, with so littleVocê me faz tão bem, meu bem com tão pouco
But if it's not with me, your smile belongs to othersMais se não for comigo, seu sorriso é dos outros
And on Sunday afternoon, we enjoyed some musicE no domingo a tarde, nós curtindo um som
She lying down in her panties and sweatshirtEla deitada de calcinha e blusa de moletom
I came to bite Chandon's appleEu vim morder a maçã do Chandon
Very goodMuito bom
All that was missing was for her to get lipstick all over meSó faltou ela me sujar de batom
I'll be backVou voltar
I'll watch the movie againVou ver o filme outra vez
But try not to sleep this timeMais tenta não dormir dessa vez
So here we go againEntão vamo ai outra vez
It's still ten o'clock in the morning in ChineseQue ainda são dez horas da manhã do chinês

Like that day you wake upTipo aquele dia que você acorda
With a full head, and ashamed of the mirrorCom a cabeça cheia, e vergonha do espelho
Look at the clock and nothing else mattersOlha pro relógio e nada mais importa
This shit is tough, no advice is worth itEssa porra é foda, não adianta conselho não
Now all that's missing is her, with her way, with her smellAgora só faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección