Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.414.321

Imprevisível

Tribo da Periferia

Letra

Significado

Imprévisible

Imprevisível

Peu importe si la banquette arrière devient une raveNem liga se o banco de trás virar rave
Si j'ai déjà répété ce son plusieurs foisSe eu já repeti várias vezes esse som
D'ici quatre heures, c'est la vaisselleDaqui pras quatro é louça
Les fenêtres vont trembler dans toute la rueJanela vai tremer na rua toda

Désolé pour mon état (ouais)Desculpe minha lombra (uou)
Je me fous de l'insomnie (ouais)Foda-se a insônia (uou)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réaliseQuem vive, realiza
Et j'élève le niveau (de l'imprévisible)E eu elevo o nível (do imprevisível)

Désolé pour mon état (mon état)Desculpe minha lombra (minha lombra)
Je me fous de l'insomnie (insomnie)Foda-se a insônia (insônia)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réalise toute cette merdeQuem vive, realiza essa porra toda

De moi, tu peux tout attendreDe mim, se pode esperar tudo
Sauf ça que tu penses en ce momentMenos isso que cê tá pensando agora
Et le résumé est bien plus qu'une longue histoire à raconterE o resumo é muito mais que uma longa história pra contar
C'est le goût du déplaisir, et l'aubeÉ o sabor do desprazer, e a aurora
C'est comme un baiser au goût de vodkaÉ como um beijo com gosto de vodka
Parce que j'ai appris tôt à fuir la logiquePorque aprendi cedo a fugir da lógica
Avoir comme plus grande peur la routine méthodiqueTer como maior medo a rotina metódica
Et j'ai vu que le secret d'une vie solideE vi que o segredo de uma vida sólida
C'est de briser les statistiques, laisse le monde tournerÉ quebrar estatística, deixa o mundo girar
As-tu déjà pensé si je m'étais arrêté ces jours de pluieJá pensou se eu parasse naqueles dias de chuva
Où la boue gênait et le soleil insistait à briller ?Em que a lama atrapalhava e o Sol insistia em brilhar?
La vie faisait plus peur que la ruelle sombreA vida amedrontava mais do que a viela escura
Mais me provoquer la folie n'est qu'un don de plusMas me provocar loucura é só mais uma dádiva

Si la banquette arrière devient une raveSe o banco de trás virar rave
Si j'ai déjà répété ce son plusieurs foisSe eu já repeti várias vezes esse som
D'ici quatre heures, c'est la vaisselleDaqui pras quatro é louça
Les fenêtres vont trembler dans toute la rueJanela vai tremer na rua toda

Désolé pour mon état (ouais)Desculpe minha lombra (uou)
Je me fous de l'insomnie (ouais)Foda-se a insônia (uou)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réaliseQuem vive, realiza
Et j'élève le niveau (de l'imprévisible)E eu elevo o nível (do imprevisível)

Désolé pour mon état (mon état)Desculpe minha lombra (minha lombra)
Je me fous de l'insomnie (insomnie)Foda-se a insônia (insônia)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réaliseQuem vive, realiza
Et j'élève le niveau (de l'imprévisible)E eu elevo o nível (do imprevisível)

Stupide, je peux l'êtreEstúpido até posso ser
Mais pour être sincèreMas pra ser bem sincero
Je ne sais pas ce que tu en pensesNão sei o que cê acha
Mais je sais bien ce que je veuxMas sei bem o que quero
Je vais après ce qui compteVou atrás do que importa
Une autre partie, j'attendsOutra parte, eu espero
Aujourd'hui je conquiers le monde et après une V12 jauneHoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Vis ton rêve et je me fous de l'insomnieViva seu sonho e foda-se a insônia
On apprend, on prend des coupsA gente aprende, a gente apanha
La banquette arrière, c'est BabyloneBanco de trás é Babilônia
Encore un résident de cette longue vie de gitans, putainMais um residente dessa longa vida cigana, carai
Parti pour le lendemainPartiu pro dia seguinte
Excuse mon étatVai desculpando minha lombra
D'un week-end fouDe um insano fim de semana
Camion en désordre, la boîte change de décorCarreta atribulada, a firma muda de cena
Incertains de perdre au jeu, quand en amour on gagne déjàIncerto de perder no jogo, quando no amor já se ganha

Si la banquette arrière devient une raveSe o banco de trás virar rave
Si j'ai déjà répété ce son plusieurs foisSe eu já repeti várias vezes esse som
D'ici quatre heures, c'est la vaisselleDaqui pras quatro é louça
Les fenêtres vont trembler dans toute la rueJanela vai tremer na rua toda

Désolé pour mon état (ouais)Desculpe minha lombra (uou)
Je me fous de l'insomnie (ouais)Foda-se a insônia (uou)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réaliseQuem vive, realiza
Et j'élève le niveau (de l'imprévisible)E eu elevo o nível (do imprevisível)

Désolé pour mon état (mon état)Desculpe minha lombra (minha lombra)
Je me fous de l'insomnie (insomnie)Foda-se a insônia (insônia)
Car celui qui dort, rêvePois quem dorme, sonha
Celui qui vit, réaliseQuem vive, realiza
Et j'élève le niveau (de l'imprévisible)E eu elevo o nível (do imprevisível)

Escrita por: Duckjay. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por DAVI. Subtitulado por Madelene. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección