Traducción generada automáticamente

Nosso Plano
Tribo da Periferia
Our Plan
Nosso Plano
(Kamika-z)(Kamika-z)
And our planE o nosso plano
That you talked about last night, I want to know if it's still onQue ontem à noite cê falou, quero saber se ainda tá rolando
That plan, where we pretended everything was a dream, hmmAquele plano, que a gente fingia que tudo era sonho, hmm
Buy a vodka and go out aimlesslyComprar uma vodka e sair sem rumo
Make history and conquer the worldFazer história e dominar o mundo
You and me, yeah, turn the page and forget everythingEu e você, iê, virar a página e esquecer de tudo
And let's go on the insane rideE vamo no rolê insano
Get organizedVai se organizando
If it doesn't work out, let's go, plan BQue se não der certo, partiu, segundo plano
We buy a bankA gente compra um banco
Get it legalizedSai legalizando
And if it doesn't work out?E se não der certo?
We run away to MiamiA gente foge pra Miami
Change our namesMuda de nome
Buy a Mustang, go on another adventureCompra um Mustang, parte pra outro rolê
Or we can go to the lookout over thereOu então vamos no mirante ali
Just us two and the bluntNós dois e a blunt
Because the important things will happenQue o importante vai acontecer
Anyway, it's you and meDe qualquer jeito, é eu e você
The hard part will be explaining to someoneDifícil mesmo vai ser explicar pra alguém
That we'll be fineQue ficaremos bem
The plan starts at dawnO plano começa ao amanhecer
Everyone will see that we're happyTodos verão que a gente tá feliz
Soon they'll try to stop usLogo eles vão tentar nos deter
You protect me, I'll kill for youCê me protege, eu mato por você
After getting to know the coastDepois de conhecer o litoral
And living the way we wantedE viver do jeito que a gente quis
She is my emotional balanceEla é meu equilíbrio emocional
The storm and the happy endingA tempestade e o final feliz
Because we are the key, the street is the doorPorque nós somos a chave, a porta é a rua
Less promisesDe menos, promessa
More adventureDe mais, aventura
Life is only one, fear is a lockA vida é só uma, medo é cadeado
Follow the plan ahead, but if everything goes wrongSegue o plano adiante, mas se tudo der errado
We run away to MiamiA gente foge pra Miami
Change our namesMuda de nome
Buy a Mustang, go on another adventureCompra um Mustang, parte pra outro rolê
Or we can go to the lookout over thereOu então vamos no mirante ali
Just us two and the bluntNós dois e a blunt
Because the important things will happenQue o importante vai acontecer
Anyway, it's you and meDe qualquer jeito, é eu e você
The hard part will be explaining to someoneDifícil mesmo vai ser explicar pra alguém
That we'll be fineQue ficaremos bem
Let's be two crazy people abroadVamos ser dois loucos na gringa
I understand if no one understands usEntendo se ninguém nos entender
Let's be two crazy people abroadVamos ser dois loucos na gringa
I understand if no one understands usEntendo se ninguém nos entender
Because we'll be two crazy people abroad, attitude and madnessPorque vamos ser dois loucos na gringa, atitude e loucura
Your insane way of loving, my mischiefSeu jeito insano de amar, as minhas travessuras
With no one to interfere, no witnessesSem ninguém pra atrapalhar, sem testemunha
Just me, you, the sea, the sun, and the moonSó eu, você, o mar, o Sol e a Lua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: