Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 255.177

Pirata de Esquina

Tribo da Periferia

Letra

Significado

Corner Pirate

Pirata de Esquina

Loyalty and pleasuresLealdade e prazeres
Are our dutiesSão os nossos deveres
You have the power of voiceTu tem o poder da voz
Just don't say it's us, if you're one of themSó não fala que é nós, se você for um deles
Pay attention to these nightsSe liga nessas noitinha aí
With new malice, dadDe malandragem novinha, pai
Every broken thing is a little houseToda quebrada é casinha
But danger is what attracts usMas o perigo é que nos atrai

Let's wake up early, damn itVamo acordar cedo, porra
Continue the plotProsseguir no enredo
There was so much terror in this lifeFoi tanto terror nessa vida
That today the routine is not to feel fearQue hoje a rotina é não sentir medo
I was born on the map of the mine, treasureNasci no mapa da mina, tesouro
A corner pirate, no cryingDe pirata de esquina, sem choro
Just see if it fits, life makes fashion and the street teaches youÉ só ver se combina, que a vida faz moda e a rua te ensina

I'm fine as a villainEu tô bem de vilão
Lost in the chant that the crazy romantic madePerdido no cântico que o louco romântico fez
It's okay, don't worryTudo bem, liga não
We eternalize, the body just warnsA gente que eterniza, o corpo só avisa

Try itTenta aê
Modern malice is what sets the tone in the sceneMalandragem moderna é que dá esse tom no rolê
And in times of war where any passion is leisureE em tempos de guerra onde qualquer paixão é lazer
It became fashionable in the break, the thing is to play at growing upVirou moda na quebra, o bagulho é brincar de crescer
Playing at being king, playing at being meBrincar de ser rei, brincar de ser eu

A plastic cupUm copo de plástico
Today dad is lunatic (so be it)Hoje o pai tá lunático (então tá)
Park the car in the shade, and make this simple fantastic momentBota o carro na sombra, e faz desse momento simples fantástico
Silence for the toast, damn it, today we existSilêncio pro brinde, porra, hoje nóis existe
Ready to smile now, damn, because yesterday was sadPreparado pra sorrir agora, carai, porque ontem foi triste
Thought opens the door to lifePensamento abre porta pra vida
Thought opens the door to crimePensamento abre porta pro crime
Who teaches you, provokes a woundQuem te ensina, provoca ferida
But won't let the wound teach youMas não vai deixar que as ferida te ensine
Was just another boy from Pelô, in the city of colorEra mais um menino do Pelô, na cidade da cor
In this ghetto of chaos, of heatNesse gueto do caos, do calor
Achieving what he never dreamedRealizar o que nem sonhou

And drive the fastest carsE pilotar os carros mais velozes
And always toast to a new lifeE brindar sempre por uma vida nova
Some will try to prove they are betterUns vão tentar provar que são melhores
Others will improve their evidenceOutros vão melhorando suas provas

I'm fine as a villainEu tô bem de vilão
Lost in the chant that the crazy romantic madePerdido no cântico que o louco romântico fez
It's okay, don't worryTudo bem, liga não
We eternalize, the body just warnsA gente que eterniza, o corpo só avisa

Try itTenta aê
Modern malice is what sets the tone in the sceneMalandragem moderna é que dá esse tom no rolê
And in times of war where any passion is leisureE em tempos de guerra onde qualquer paixão é lazer
It became fashionable in the break, the thing is to play at growing upVirou moda na quebra, o bagulho é brincar de crescer
Playing at being king, playing at being meBrincar de ser rei, brincar de ser eu

Smiling more is the goalSorrir mais é a meta
What belongs to others is centsO que é dos outros, é centavos
In the heat of the moment I just appreciate how flawed I amNo calor do momento apenas aprecio o quanto eu sou falho
I remembered my feet on the groundLembrei do pé na terra
Today, we went all outHoje, nóis botou pra esparro
No matter the chassis, damn it, the sound is at full volumeNão importa o chassi, caralho, o som tá no talo
I played on the team without a shirtJá joguei no time sem camisa
Now I'm in the fine firmAgora tô na firma dos fino
From the old Sha.Lu.Na, from the girls who turn night into dayDa velha Sha.Lu.Na, das mina que faz a noite virar dia
As my crown used to say that everything is just a phase in lifeComo minha coroa dizia que tudo é só fase na vida
Look at what you used to do and who you are todayOlha só o que você fazia e ó quem você é hoje em dia

Who has never heard of the kidsQuem nunca ouviu falar dos moleque
Who grew from one to seven, in the bowels of this hinterland?Que cresceu da uma à sete, nas entranhas desse agreste?
Who remembered?Quem lembrou?
Who has never heard of that Chevette HatchQuem nunca ouviu falar daquele Chevette Hatch
That burned more than the Hornets, on the avenue of the sector?Queimava mais que as Hornet, na avenida do setor?

I'm fine as a villainEu tô bem de vilão
Lost in the chant that the crazy romantic madePerdido no cântico que o louco romântico fez
It's okay, don't worryTudo bem, liga não
We eternalize, the body just warnsA gente que eterniza, o corpo só avisa

Try itTenta aê
Modern malice is what sets the tone in the sceneMalandragem moderna é que dá esse tom no rolê
And in times of war where any passion is leisureE em tempos de guerra onde qualquer paixão é lazer
It became fashionable in the break, the thing is to play at growing upVirou moda na quebra, o bagulho é brincar de crescer
Playing at being king, playing at being meBrincar de ser rei, brincar de ser eu

Enviada por KIK✪. Subtitulado por Ana. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo da Periferia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección