Traducción generada automáticamente

2000 anos
Tribo de Jah
2000 años
2000 anos
Dos mil años han pasadoDois mil anos se passaram
Y el planeta se ha encogido así,E o planeta encolheu assim,
Muchas guerras se han librado,Muitas guerras se travaram,
Muchas otras no han llegado a su fin,Tantas outras não chegaram ao fim,
¿Cuántos hombres, cuántos hombres han vivido?Muitos homens, quantos homens já viveram?
¿Cuántos aún vendrán a la luz?Quantos ainda virão à luz?
Solo un hombre, más que cualquier otro,Só um homem, mais que todo homem,
Nos mostró el camino que conduce a la paz.Nos mostrou o caminho que conduz à paz.
Nuevos pueblos se han formado,Novos povos se formaram,
Se han expandido las civilizaciones,Expandiram-se as civilizações,
Las fronteras se han redefinido,Fronteiras se remarcaram,
Bajo la fuerza de dominaciones.Sob a força de dominações.
¿Cuántos hombres, cuántos hombres sucumbieron?Muitos homens, quantos homens sucumbiram?
Y la historia no ha cambiado en nada,E a história não mudou em nada,
Ni el hambre, ni la opresión han desaparecido,Nem a fome, nem a opressão sumiram,
Pero coexisten con la tecnología avanzada.Mas coexistem com a tecnologia avançada.
Dos mil años han pasado,Deux mille ans out passé,
Y el planeta se ha encogido así,Et la planète est si retrecie,
Muchas guerras se han declarado,Bien de guerres on a déclaré,
¿Cuántas otras no han terminado?Combien d'autres ne sont pás finies?
Dos mil años, ¿cuántos hombres han vivido ya?Deux mille asn, combien d'hommes en ont dejá vécu?
¿Cuántos aún conocerán la vida?Combien encore connaîtront la vie?
Un solo hombre, más que todos, nos ha mostradoUn seul homme, plus que tous nous a fait,
El camino que conduce a la paz.Voir le chemin qui conduit à la paix
Nuevos pueblos se han formado,De nouveux peuples se sont formés,
Se han extendido las civilizaciones,Se sont étendues lês civilizations,
Las fronteras se han redefinido,Des frontières on a rédémarques,
Bajo la fuerza de dominaciones.Sous la force de dominations.
Dos mil años, ¿cuántos hombres han sucumbido?Deux mille ans, combien d'hommes en ont succombés?
Y la historia no ha cambiado en nada,Et i'histoire n'a rien changé,
Ni el hambre, ni la opresión han terminado,Ni la faim, ni i'opression finirent,
Pero coexisten con la tecnología avanzada.Mais co-existent avec la tecnologie avancé.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tribo de Jah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: