Traducción generada automáticamente

Sugar (Gimme Some) (feat. Ludacris,Cee-Lo)
Trick Daddy
Sucre (Donne-moi-en)
Sugar (Gimme Some) (feat. Ludacris,Cee-Lo)
Ouais, ouaisUh huh, yeah
Ouais, haYeah, ha
Oh mec, j'ai un faible pour le sucré, tu vois ce que je veux direOh man, I got a sweet tooth, can you dig it
Après ça, tu vas avoir besoin d'un canal radiculaireAfter this one you gonna need a root canal
HeheHehe
J'adore le sucre, oh mecI love sugar, oh man
C'est pour toutes les femmes gentilles, propres et décentesThis one for all the nice, clean, decent women
Vas-y, ma filleLay it on me, girl
Fais bien attentionPay close attention
Elle a mis ce sucre (ooh), sur ma langue (ooh)She put that sugar (ooh), on my tongue (ooh)
Elle va (ooh), donne-moi donne-moi du sucre (ooh)Shes gonna (ooh), gimmie gimmie some sugar (ooh)
Mets-le juste là sur ma langue (sucré sucré, amoureux amoureux)Put it right there on my tongue (sweet sweet, lover lover)
Oh, juste là sur ma langue (Elle m'excite, comme personne d'autre)Oh, right there on my tongue (She turns me on, like no other)
Donne-moi un peu de ton beurre de noixGimme some of your butter pecan
Mets-le juste là, sur le bout de ma languePut it right there, on the tip of my tongue
Tiens-le, juste là, parce que bébé, si je te croque, je parie que tu vas aimerHold it, right ya, cause baby, if I bite ya, I bet ya like it
La vanille française, c'est un sacré goût pour moiFrench Vanilla is a helluva flava for me
Avec des fraises, deux cerises et de la crème fouettéeWith strawberries, two cherries and whipped cream
Les meilleurs rêves, ce sont les rêves humidesThe best dreams are the wet dreams
Et le reste, c'est juste un film sans scène de sexeAnd the rest is just a flick without a sex scene
Ordinairement, je dis la véritéOrderly, I speak the truth
Parce que plus la baie est noire, plus le jus est sucréCause the blacker the berry, the sweeter the juice
Parce que les oranges de Floride et les pêches de GéorgieCause Florida oranges and Georgia peaches
Quand elles sont bien mûres, c'est les meilleures à mangerWhen they nice and ripe, they the best for eatin'
Tous les gars du sud en ont envieAll southern boys be cravin' for pores
Une vieille part de tarte après leur plat principalAn old slice of pie after they main course
Pour quoi ils sont là, moi je suis là pour toiWhat they game for, I came for
J'ai un truc pour toi que je peux pas ignorerI gotta thang for you that I can't ignore
Elle a mis ce sucre sur ma langue, langueShe put that sugar on my tongue, tongue
Yippie yippie yum yumYippie yippie yum yum
Bonbon bonbon, mets-moi dans un verrou de langueGoodie goodie gum drop, put me in a tongue lock
Jusqu'à ce que mon corps devienne engourdi, engourdiDid it till my body went numb, numb
Je l'ai mise sur le dos, dosLaid her on her back, back
Elle s'est retournée, j'ai donné une claque à son derrière, derrièreTurn around, gave her bottom a smack, smack
C'est la femme du quartier avec la meilleure tresseShe's the woman from the block with the best weave
Mais je ne m'arrêterai pas tant que je ne tire pas les tracks, tracksBut I won't stop till I'm pullin' out tracks, tracks
C'était le désir au premier regardIt was lust at first sight
Et elle n'a pas pu s'empêcher de dire qu'elle voulait être avec moiAnd she couldn't help sayin' that she wanted to get with me
Et ma taille était juste parfaiteAnd my size was just right
En plus, elle voulait un homme avec un peu de sécuritéPlus, she wanted a man with a little security
Elle a dit, j'ai fait le tour du monde deux foisSaid, I been around the world twice
Et mon nom fait du bruit d'Atlanta à SicileAnd my name ring bells from Atlanta to Sicily
Elle a dit qu'elle le voulait toute la nuitSaid she want it all night
Mets des bulles dans la baignoire avec Ludacris en moiPut the bubbles in the tub with Ludacris in me
Chérie, tu as l'air tellement incroyableSweetie, you look so incredible
Tellement délicieuse, et tellement damnée comestibleSo delicious, and so damn edible
Tout ce dont j'ai besoin, c'est un peu de miel et de siropAll I need is some honey and syrup
Et un peu de beurre pour frotter toutes tes courbesAnd a little butter to rub down all your curves
Et pas besoin de limonadeAnd no need for the lemonade
Juste un zeste de citron vert et un peu de Kool-aid au raisinJust a twist of lime and some grape Kool-aid
Puis-je t'appeler caramelCan I call you caramel
Parce que je suis sur le point de devenir fou pour goûter tes Cocoa PuffsCause I'm 'bout to go cuckoo to taste your Cocoa Puffs
Un bol devrait me rassasier, mais le lait doit être assez froidOne bowl oughtta fill me up, but the milk got to be cold enough
L'heure du dîner devrait me tenirSuppertime oughtta hold me up
Je suis sur le point de m'étouffer si je ne ralentis pas, maisI'm 'bout to choke this up if I don't slow it up, but
Chérie, tu as l'air d'un melon mielHoney, you look like a honey dew
Mange des fraises avec une garniture de crème fouettéeEat strawberries with a whipped cream filling
Top baller avec le cobbler aux pêchesTop baller with the peach cobbler
Mais un plateau de fruits pourrait me convenir mieux.But a fruit platter might outta do me betta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trick Daddy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: