Traducción automática

Literary Nonsense
Trickle
Non-sens littéraire
Literary Nonsense
Pas de temps pour les sentiments que je combatsNo time for the feelings that I fight
Faut que je trouve un moyen de fuir et de me cacher, je-Gotta find a way to run and hide, I-
Souris largement, mais au fondSmile wide, but deep inside
Des poignards transpercent mon espritDaggers stab my mind
Doki-doki-doki, haute tensionDoki-doki-doki, high tension
Retiens-le et fais juste semblantSuck it in and just pretend
Cache tes yeux avec dégoûtSickeningly hide your eyes
De toutes les choses qui te font ressentir à nouveauFrom all the things that make you feel again
Un rendez-vous du soirAn evening rendezvous
Bib-bidi-bob-bide-bouBib-bidi-bob-bide-bou
Remplissant nos vies de mensonges creux comme je t'aimeFilling up our lives with hollow-hearted lies like I love you
On suit nos cœurs et bientôtWe follow our hearts and soon
On dansera tous les deux surWe'll both dance to
Un amour vide qui renaîtAn empty love that's born anew
Allez, jetons nos espritsCome on, let's throw away our minds
Dansons sur un nuage 9Dance on cloud 9
Oublions le stress de la vie, ra-ta-taForget about the stress of life, ra-ta-ta
On combattra le soleil et on s'amusera jusqu'à demainWe'll fight the sun and have our fun until tomorrow comes
Alors essuie les larmes de ton visage, et roule la nuitSo wipe the tears from your face, and roll the night away
Cache les mensonges pour moi, ne dis pas que je suis seulHide the lies from me, don't say I'm lonely
Le moi que tu vois est vide, criant : Ra-ta-taThe me you see's empty, screaming: Ra-ta-ta
Même quand je me sens au plus bas, j'aimeraisEven when I feel my lowest, I'd like
Me montrer à toi seul si ça te vaTo show myself to you alone if that's alright
Petite fille luttant contre ce qui est en elleLittle girl fighting what's inside
Faut que je trouve un moyen de fuir et de me cacher, nonGotta find a way to run and hide, right
Mieux vaut effacer cet esprit sombre et profondBetter blot away that deep, dark mind
Avec un cœur noir comme de l'encreWith a heart that's black as dye
Doki-doki-doki InnocenceDoki-doki-doki Innocence
Déchirée par ce qui est en moiRipped up by what's within
Ressens les mensonges te déchirer de l'intérieur, puis-Feel the lies tear you up inside, then-
Rien n'est écrit entre les lignesNothing's written in-between the lines
Rien n'est caché derrière ces yeuxNothing's hidden behind these eyes
Toi, même toi, tu penses savoir une chose ou deuxYou, even you, think you know a thing or two
Sur ma vie pendant que tu écris toutes les étiquettes que tu veuxAbout my life as you write all the labels that you like
Mais ne fais pas attention, la vérité et les mensonges étaient perdus à l'intérieurBut pay no mind, the truth and lies were lost inside
Je ne suis qu'un fou sans but ce soirI'm just a fool without a purpose tonight
Tombant amoureux juste pour nous déchirer, maisFalling in love just to tear ourselves up, but
Ce n'est toujours pas assez pour nous, un ra-ta-taStill it's not enough for us, a ra-ta-ta
On combattra le soleil et on s'amusera jusqu'à demainWe'll fight the sun and have our fun until tomorrow comes
Alors essuie les larmes de ton visage, et roule la nuitSo wipe the tears from your face, and roll the night away
Chantant pour moi-même, qui suis-je maintenantSinging to myself, who am I now
Le moi que tu vois est vide, criant ra-ta-taThe me you see's empty, screaming ra-ta-ta
Gardant le dernier rire pour l'acte finalSaving the last laugh for the final act
Tu es revenu comme si c'était facile de vivre comme çaYou slipped back like it's easy to live like that
Pas de temps pour les sentiments que je combatsNo time for the feelings that I fight
Je ne vais pas fuir et me cacher, je-I'm not gonna run away and hide, I-
Tire le couteau qui transperçait mon espritPull the knife that was stabbing my mind
Je ne vais pas perdre un mot cette foisWon't waste a word this time
Doki-doki-doki, haute tensionDoki-doki-doki, high tension
Retiens-le et ne fais pas semblantSuck it in and don't pretend
Regardant droit dans les yeux des choses qui te font ressentir à nouveauStaring right in the eyes of the things that make you feel again
Un rendez-vous du soirAn evening rendezvous
Bib-bidi-bob-bide-bouBib-bidi-bob-bide-bou
Remplissant nos vies de mensonges creux comme je t'aimeFilling up our lives with hollow-hearted lies like I love you
La magie s'estompera bientôtThe magic will wear soon
Alors dansons surSo let's dance to
Un amour vide qui renaîtAn empty love that's born anew
Allez, jetons nos espritsCome on, let's throw away our minds
Dansons sur un nuage 9Dance on cloud 9
Oublions le stress de la vie, ra-ta-taForget about the stress of life, ra-ta-ta
On combattra le soleil et on s'amusera jusqu'à demainWe'll fight the sun and have our fun until tomorrow comes
Alors essuie les larmes de ton visage, et roule la nuitSo wipe the tears from your face, and roll the night away
Cache les mensonges pour moi, ne dis pas que je suis seulHide the lies from me, don't say I'm lonely
Le moi que tu vois est vide, criant ra-ta-taThe me you see's empty, screaming ra-ta-ta
Même ce non-sens qui traverse mon espritEven this nonsense that runs through my mind
J'aimerais tout te laisser si ça te vaI'd like to leave it all to you if that's alright




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trickle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: