Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

Slick 66

Tricky

Letra

Astuto 66

Slick 66

Había una vez no hace mucho tiempoOnce upon a time not long ago
Cuando la gente usaba pijamas y vivía la vida lentamenteWhen people wore pajamas and lived life slow
Vivía un niño pequeño, estaba engañadoLived a little boy he was misled
Por otro niño y esto es lo que dijo:By another little boy and this is what he said:
"Tú y yo esta noche vamos a ganar algo de dinero"Me and you tonight are gonna make some cash
Robando a ancianos y escapando rápido"Robbin' old folks and makin' the dash."
Hicieron el trabajo, el dinero llegó fácilmenteThey did the job, money came with ease
Pero uno no podía parar, era como si tuviera una enfermedadBut one couldn't stop, it's like he had a disease
Robó a otro y a otro, a una hermana y a un hermanoHe robbed another and another a sister and a brother
Intentó robar a un hombre que era un policía encubiertoTried to rob a man who was a duty undercover
El policía agarró su brazo, él empezó a actuar de forma erráticaThe cop grabbed his arm, he started acting erratic
Dijo "Mira chico, no hay necesidad de problemas"He said "Look kid, no need for static"
Le dio un puñetazo en el vientre y le dio una bofetadaPunched him in his belly and he gave him a slap
Pero poco sabía que el niño estaba armadoBut little did he know the little boy was strapped
El chico sacó la pistola, dijo "¿Por qué me golpeaste?"The kid pulled out the gun, he said "Why'd ya hit me?"
La pistola apuntaba directo al riñón del policíaThe gun was hang right for the cop's kidney
El policía se asustó, el chico empezó a pensarThe cop got scared, the kid, he starts to figure
"Haré años si aprieto este gatillo""I'll do years if I pull this trigger"
Así que huyó y corrió alrededor de la cuadraSo he cold dashed and ran around the block
Lo comunicó por radio a otra policíaRadios it to another lady cop
Pasó corriendo por un árbol, allí vio a la hermanaHe ran by a tree, there he saw the sister
Un disparo a la cabeza, él disparó pero la fallóA shot for the head, he shot back but he missed her
Y debido a las expectativasAnd due to expectations
Decidió dirigirse a las estaciones de carreteraHe decided he'd head for the roadway stations
Ella se acercaba y él giró a la izquierdaShe was coming and he made a left
Corría a toda velocidad hasta quedarse sin alientoHe was runnin' top speed till he was out of breath
Derribó a un anciano y juró haberlo matadoHe knocked an old man down and swore he killed him
Luego se dirigió a un edificio abandonadoThen he made his move to an abandoned building
Subió las escaleras hasta el último pisoHe ran up the stairs up to the top floor
¿Y a quién vio?And guess who he saw?
Dave el adicto disparando drogaDave the dope fiend shootin' dope
Que no conoce el significado de agua ni jabónWho don't know the meaning of water nor soap
Dijo "¡Apúrate, apúrate y corre!"He said "Hurry, hurry up and run!"
El adicto trajo una escopeta relucienteThe dope fiend brought back a spanking shotgun
Salió afuera pero había policías por todas partesHe went outside but there was cops all over
Se metió en un auto, un Nova robadoHe dipped into a car, a stolen Nova
Corrió por la cuadra a 83He raced up the block doing 83
Chocó contra un árbol cerca de una universidadCrashed into a tree near a university
Escapó con vida aunque el auto estaba destrozadoEscaped alive though the car was battered
Rat-a-tat-tat y todos los policías se dispersaronRat-a-tat-tatted and all the cops scattered
Se quedó sin balas pero aún tenía problemasRan out of bullets but still he had static
Agarró a una mujer embarazada, sacó el automáticoGrabbed a pregnant lady, got out the automatic
Apuntó a su cabeza y dijoPointed at her head and he said
"¡Policías, retrocedan o la nena aquí muere""Cops back off or the honey here's dead"
En lo más profundo de su corazón sabía que estaba malDeep in his heart he knew he was wrong
Dejó ir a la mujer y empezó a correrHe let the lady go and he starts to run on
Sirenas sonaron, parecía asombradoSirens sounded, he seemed astounded
Poco después el niño estaba rodeadoBefore long the little boy was surrounded
Dejó caer la pistola, así se fue la gloriaHe dropped the gun, so went the glory
Y así es como tengo que terminar mi historiaAnd this is the way I have to end my story
Solo tenía diecisiete, en un sueño de locoHe was only seventeen, in a madman's dream
Los policías dispararon al chico, aún lo escucho gritarThe cops shot the kid, I still hear him scream
Esto no es gracioso así que no te atrevas a reírThis ain't funny so don't ya dare laugh
Solo otra historia sobre el camino equivocadoJust another storye 'bout the wrong path
Recto y estrecho mientras tu alma se llena de dineroStraight and narrow while your soul gets cash
Buenas nochesGoodnight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección