Transliteración y traducción generadas automáticamente

Afureru
Tricot
Desbordando
Afureru
Desde mi ojo derecho, una realidad distorsionada
めからうろこなじたい
me kara urokona jitai
En el lado opuesto, una nueva era
むこうぎしではあらたなじだい
mukougishi de wa aratana jidai
No sé nada
わたしはなんにも知らない
watashi wa nan'nimo shiranai
Incluso el escenario revolucionario y lleno de entusiasmo llega a su fin, otra vez
かくめいてきでざんしんなぶたいもおしまい、またじかい
kakumei-teki de zanshin'na butai mo oshimai, mata jikai
En este mar, se escucha una canción por la mañana
このうみではあさにきこえるうたがある
kono umi de wa asa ni kikoeru uta ga aru
En esa ciudad, hay mucho más de todo, pero
あのまちにはもっとなんだってあるけど
ano machi ni wa motto nan datte arukedo
Problemas amargos que siempre he estado cargando
あまずっぱいもんだいずっとかかえてる
amazuppai mondai zutto kakae teru
Un cuerpo caliente, un poco doloroso
あついからだちょっといたいけど
atsui karada chotto itaikedo
Ahora quiero correr hacia el presente
あいまにかけてみたい
ah ima ni kakete mitai
Quiero soñar despierta, sin pretensiones
ゆめみていたいありのままで
yumemite itai arinomanma de
Ahora quiero mostrar lo que puedo hacer
あいまにみせてやりたい
ah ima ni misete yaritai
Quiero tocar, con poder de imaginación
ふれていたいそうぞうりょくで
furete itai souzou-ryoku de
Hey, no te rindas
ねえくわれてしまうなよ
nee kuwa rete shimau na yo
Las escamas de mi cuerpo brillan de manera inconsistente
からだのうろこはふぞろいなかがやき
karada no uroko wa fuzoroina kagayaki
Prefiero una vida acuática perfecta
かんぜんなるすいちゅうせいかつをこのみ
kanzen'naru suichuu seikatsu o konomi
Los peces que escaparon no tienen escapatoria
のがしたさかなはおわないきまり
nogashita sakana wa owanai kimari
Porque seguramente mañana será aún más grande
だってきっともっとあすはたいりょうのつもり
datte kitto motto asu wa tairyou no tsumori
La nueva religión de la confusión es contradictoria
ふさくのしんしゅはにそくほこうできかいてき
fusaku no shinshu wa nisokuhokou de kikai-teki
Es difícil decir si es apropiada o no
てきざいてきしょふさわしいかはあとのわかること
tekizaitekisho fusawashii ka wa ato ni wakaru koto
Un viaje un poco incómodo está bien
すこしくらいはふあんなたびがいいね
sukoshi kurai wa fuan'na tabi ga ii ne
No hay lugares seguros
あんぜんなばしょなどないのさ
anzen'na basho nado nai no sa
Que tiembles ahora no significa que seas débil
きみがいまふるえているのはよわいからじゃない
kimi ga ima furuete iru no wa yowaikara janai
Estoy ardiendo
もえているのさ
moete iru no sa
Ahora quiero traicionar
あいまはうらぎたい
ah ima wa uragitai
Quiero ahogarme en mi debilidad
おぼれていたいよわいまんまで
oborete itai yowai manma de
Ahora no me avergüenza nada
ああなんにもはずかしくない
ah nanimo hazukashikunai
Quiero temblar en la ambigüedad
ぶれていたいあいまいで
burete itai aimai de
En este mar, se escucha una canción por la mañana
このうみではあさにきこえるうたがある
kono umi de wa asa ni kikoeru uta ga aru
En esa ciudad, hay mucho más de todo, pero
あのまちにはもっとなんだってあるけど
ano machi ni wa motto nan datte arukedo
El cuerpo que carga problemas amargos
あまずっぱいもんだいかかえるからだは
amazuppai mondai kakaeru karada wa
Ahora está desbordando
いまあふれる
ima afureru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: