Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 68

Kōbe Number

Tricot

Letra

Número de Kōbe

Kōbe Number

El sabor del dentífrico
はみがきこのあじがしたら
Hamigakiko no aji ga shitara

Si lo escupes, no desaparece
ふりかえってはなりません
Furi kaette wa narimasen

Reúne coraje, tus pensamientos
ゆうきをだしておもいは
Yuuki o dashite omoi wa

Desaparecen como burbujas
あわのごとくきえた
Awa no gotoku kieta

Es hora de cambiar de canal
そろそろげんをはりかえよう
Sorosoro gen o hari kaeyou

Hola, no puedo contestar el teléfono
もしもしでんわにでれません
Moshimoshi denwa ni deremasen

Esa chica que se parece a esa chica
あのこによくにてるあのこは
Ano ko ni yoku niteru ano ko wa

No es esa chica
あのこじゃありません
Ano ko ja arimasen

Las palabras que pensaste con avidez
よくよくかんがえたことばは
Yokuyoku kangaeta kotoba wa

Se convirtieron en vapor y desaparecieron
ゆげになってきえた
Yuge ni natte kieta

No tiene sentido enfrentarse
むかいあったってしかたないわ
Mukai atta tte shikatanai wa

Tienes un perfil hermoso
あなたはよこがおがすてき
Anata wa yokogao ga suteki

No tiene sentido enfrentarse
むかいあったってしかたがないから
Mukai atta tte shikataganai kara

¿Será mejor estar a su lado?
となりにいていいかな
Tonari ni ite ii ka na?

Si te conviertes en un adulto
こどもになれてら
Kodomo ni naretara

No puedes decir lo que piensas
ぐちをいってはなりません
Guchi o itte wa narimasen

Olvidar ese día
あの日をわすれたこと
Ano hi o wasureta koto

Nunca lo hice
いちどもないけれど
Ichido mo nai keredo

Incluso si te acostumbras a la soledad
こどくになれても
Kodoku ni narete mo

No puedes ser descuidado
ほったらかしはいけません
Hottarakashi wa ikemasen

Olvidar ese día
あの日をわすれたこと
Ano hi o wasureta koto

Nunca lo hice
いちどもないけれど
Ichido mo nai keredo

No tiene sentido enfrentarse
むかいあったってしかたないわ
Mukai atta tte shikatanai wa

Tienes un perfil hermoso
あなたはよこがおがすてき
Anata wa yokogao ga suteki

No tiene sentido ser fuerte
つよがったってしかたがないから
Tsuyogatta tte shikataganai kara

¿Será mejor estar a su lado?
となりにいていいかな
Tonari ni ite ii ka na?

Número de Kōbe
こうべなんばあ
Koube nanbaa

Recuerdo
おもいだすわ
Omoi dasu wa

¿Se derritió en el refrigerador?
れいとうこでちんして
Reitouko de chin shite

¿Se congeló? ¿Se derritió?
こうったの?とけしたの
Kootta no? Tokashita no?

Número de Kōbe
こうべなんばあ
Koube nanbaa

Recuerdo
おもいだすわ
Omoi dasu wa

¿Se derritió en el refrigerador?
れいとうこでちんして
Reitouko de chin shite

¿Se congeló? ¿Se derritió?
こうったの?とけしたの
Kootta no? Tokashita no?

¿Qué pasó?
どうしたの
Dou shita no?

Es hora de que el agua hierva
そろそろおゆがわくころ
Sorosoro oyu ga waku koro

Hola, no necesito periódicos
もしもししんぶんはいりません
Moshimoshi shinbun wa irimasen

No tiene sentido enfrentarse
むかいあったってしかたないわ
Mukai atta tte shikatanai wa

Tienes un perfil hermoso
あなたはよこがおがすてき
Anata wa yokogao ga suteki

No tiene sentido ser fuerte
つよがったってしかたがないから
Tsuyogatta tte shikataganai kara

¿Será mejor estar a su lado?
となりにいていいかな
Tonari ni ite ii ka na?

Lo que derramé fue malo
のぼせたのはわたしがわるいよ
Noboseta nowa watashi ga warui yo

La confusión en mis mejillas se tiñe de rojo
あかくそまるほうのこんわく
Akaku somaru hoo no konwaku

Incluso si muestro la cara de ese día
あの日のかげかおをだしても
Ano hi no kage kao o dashite mo

No desaparece al escupir
ふりかえってはなりません
Furi kaette wa narimasen

Número de Kōbe
こうべなんばあ
Koube nanbaa

Recuerdo
おもいだすわ
Omoi dasu wa

Número de Kōbe
こうべなんばあ
Koube nanba

Cuando se resuelva el misterio
なぞがとけたら
Nazo ga toketara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección