Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.306

Summer Night Town

Tricot

Letra

Significado

Ville des Nuits d'Été

Summer Night Town

Deuxième assoupissement,
二度目の入眠は
ni do-me no nyūmin wa

un vrai délice sucré.
極上にスウィート
gokujō ni suwīto

Je peux revoir encore
また同じ夢を
mata onaji yume o

le même rêve... peut-être.
見られる...かしら
mirareru... kashira

Dépêche-toi,
さっさと
sa-ssato

file-moi un putain de diamant cher.
クソ高いダイヤでも頂戴
kuso takai daiya de mo chōdai

Tu me laisses espérer, puis tu me trahis encore.
期待だけさせてまた裏切るのね
kitai dake sasete mata uragiru no ne

Un été de douceur.
一夏のスウィート
hitonatsu no suwīto

On se confirme,
確かめ合って
tashikameatte

franchement égoïste.
マジで身勝手
maji de migatte

C'est la première fois que je croise quelqu'un comme ça,
こんな人初めてだけど
konna hito hajimete da kedo

mais juste pour ce soir, tiens bon,
今夜だけ根気だけ
kon'ya dake konki dake

juste cette année, chéri.
今年だけだよダーリン
kotoshi dake da yo dārin

Deuxième assoupissement,
二度目の入眠は
ni do-me no nyūmin wa

un vrai délice sucré.
極上にスウィート
gokujō ni suwīto

Je peux revoir encore
また同じ夢を
mata onaji yume o

le même rêve... peut-être.
見られる...かしら
mirareru... kashira

Tu es là comme un loup féroce,
猛狼として立って
mōrō to shite tatte

ça ne te dérange pas, chéri,
いいのよダーリン
ī no yo Dārin

plonger à nouveau dans
また同じ夢に
mata onaji yume ni

le même rêve, c'est permis, non ?
溺れたっていいでしょう
oboreta tte ī deshō

À cette heure-là, je devrais être en train de rire,
今頃私笑ってたはずなのに
imagoro watashi waratteta hazu na no ni

mais j'ai fermé les yeux pour toi.
あなたのため目を潰っていたのに
anata no tame me o tsubutte ita no ni

Tu me laisses espérer, puis tu me trahis encore.
期待だけさせてまた裏切るのね
kitai dake sasete mata uragiru no ne

Un été de douceur.
一夏のスウィート
hitonatsu no suwīto

ahh
ahh
ahh

Un drôle de
おかしな
okashina

rêve, c'est sûr,
夢だわ
yume da wa

mais je ne peux toujours pas me réveiller.
だけどまだ目覚められない
da kedo mada mezamerarenai

Combien de temps
どれほどの時が
dore hodo no toki ga?

s'est écoulé, ça fait peur.
流れているのか怖いわ
nagarete iru no ka kowai wa

Un drôle de
おかしな
okashina

rêve, c'est sûr,
夢だわ
yume da wa

mais je ne peux toujours pas me réveiller.
だけどまだ目覚められない
da kedo mada mezamerarenai

Combien de temps
どれほどの時が
dore hodo no toki ga?

s'est écoulé, ça fait peur.
流れているのか怖いわ
nagarete iru no ka kowai wa

On se confirme,
確かめ合って
tashikameatte

franchement égoïste.
マジで身勝手
maji de migatte

Est-ce que c'est vraiment la première fois ?
こんな人初めてだかな
konna hito hajimete da kana

Même cette petite est sidérée,
あの子だって呆れたって
ano ko da tte akireta tte

et voilà, je suis seule, chéri.
もう私だけだよダーリン
mō watashi dake da yo Dārin

Deuxième assoupissement,
二度目の入眠は
ni do-me no nyūmin wa

un vrai délice sucré.
極上にスウィート
gokujō ni suwīto

Je peux revoir encore
また同じ夢を
mata onaji yume o

le même rêve... peut-être.
見られる...かしら
mirareru... kashira

Tu es là comme un loup féroce,
猛狼として立って
mōrō to shite tatte

ça ne te dérange pas, chéri,
いいのよダーリン
ī no yo Dārin

désirer encore
また同じ夢を
mata onaji yume o

le même rêve, c'est permis, non ?
望んだっていいでしょう
nozon datte ī desho

ahh, le vent me poursuit maintenant.
ahh 今風が私を追いかけるわ
ahh ima kaze ga watakushi o oikakeru wa

ahh, la chance ne me lâche pas.
ahh 運が私を離さない
ahh un ga watakushi o hanasanai

ahh, tu te plonges dans un sommeil éternel.
ahh あなたは永遠の眠りに沈くわ
ahh anata wa eien no nemuri ni zuku wa

Cet été,
この一夏の
kono hitonatsu no

je vais perdre la danse, chéri.
落とし舞えだよダーリン
otoshimae da yo dārin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tricot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección