Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 341.729
Letra

Significado

Verborgenes Gesicht

Face Oculta

Meine Brüder, lasst eure Kinder nicht vor dem Fernseher stehenMeus irmãos, não deixem vossos filhos diante da televisão
Er wird eure Kinder entfremdenEla vai alienar vossas crianças

Ich kann das permanente Verbrechen seinEu posso ser o crime permanente
Ich kann in deinem Unterbewusstsein seinEu posso tá no seu subconsciente
Und du bist ein kleiner Junge auf dem Platz, der Fußball spieltE você é um pivetinho no campinho jogando bola
Und ich bin draußen und gewinne böse gegen dichE eu numa maldade te ganhando lá de fora

Ich kam rein, nahm die Brille ab, gab dir den psychologischen SchockCheguei tirando o óculos dando o psicológico
Stellte eine Frage, deren Antwort offensichtlich warFazendo uma pergunta que a resposta era óbvio
Du spielst echt gut, hey, du scheinst wie der König PeléCê joga pra carai, hein, parece o Pelé rei
Freut mich, ich heiße Jhow, sag mir deinen Namen, ich weiß es nichtPrazer, meu nome é Jhow, fala o seu que eu não sei
Mein Name ist Zequinha, ich wohne im kleinen DorfMeu nome é Zequinha, eu moro na vilinha
Mein Cousin heißt Léo und Gabi, meine kleine CousineMeu primo chama Léo e Gabi, minha priminha
Du bist nicht von hier, warum habe ich dich nie gesehen?Você não é daqui, por que nunca te vi
Ich spiele jeden Tag hier auf diesem PlatzEu jogo todo dia bola aqui nesse campin

Die Wahrheit ist, ich bin seltsam, gefällt mir, du bist klugVerdade eu sou estranho, gostei, cê é sabido
Ich habe eine Firma, bin glücklich und erfolgreichEu tenho uma empresa sou feliz bem sucedido
Ein Auto ist kein Problem, Geld werfe ich wegCarro não é problema, dinheiro eu jogo fora
Mein Haus hat einen Pool, jetzt tschüss, ich geheMinha goma tem piscina, agora tchau que eu vou embora

Hey, gehst du schon? Darf ich fragen?Ai cê vai embora, eu posso perguntar?
Bist du der Politiker, der uns helfen wird?Você é o político que vai nos ajudar?
Ich will ein ferngesteuertes AutoEu quero um carrinho de controle remoto
Léo ein Fahrrad und mein Vater im Lotto gewinnenO Léo uma bicicleta e meu pai ganhar na loto
Meine Mutter wollte ein Haus zum WohnenMinha mãe queria ter uma casa pra morar
Weil sie arbeitet, ohne ihre Träume zu verwirklichenPor que ela trabalha sem poder realizar

Zequinha, ich will nur dein Freund seinZequinha, eu quero ser apenas seu amigo
Aber wenn du willst, kannst du mit mir arbeitenMas se você quiser pode trabalhar comigo
Ich bezahle dir die Hälfte von einem DollarEu pago pra você metade de 1 dólar
Du hilfst deiner Mutter und nimmst den Rest zur SchuleCê ajuda sua mãe e leva o resto pra escola
Dein Job wird einfach seinSeu trampo vai ser boi
Du musst nur stehen bleibenCê vai ter que ficar
In der Gasse und bedienen, wer kommtParado na viela atendendo quem chegar
Du nimmst das Geld, gibst das GeschäftCê pega o dinheiro, entrega o negocio
Wenn du es gut machst, bist du in Zukunft ein neuer PartnerSe ocê representar no futuro é um novo sócio

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Das Leben ist verrückt, mein Vater sagte es mir schonA vida é loka, meu pai já me dizia
Im Ghetto zu leben, wow, oder in der PeripherieViver no gueto vish, ou na periferia
Man muss Glauben habenTem que ser de fé
Zu Fuß unterwegs seinFazer role de a pé
Die Favela ist hart, oder? Ich weiß, wie es istFavela é sinistra né? Sei como é que é
Ruf die Cops?Liga os gambé?
Wenn sie wissen wollenSe ele quer saber
Vater, ich verspreche, dich zu vertretenPai eu prometo representar você

Ich will lernen und nicht mehr einer von vielen seinQuero estudar e não ser mais um da lista
Ich habe nichts gegen die Polizei, wenn ich sie nicht magNão tenho nada contra se eu não gosto da policia
Sie haben meinen Onkel getötet, der Graffiti sprühteJá matou meu tio que era pichador
Haben auch meinen Vater verhaftet, er saß 7 JahreTambém prendeu meu pai e 7 anos ele ficou
Glück, dass ich jung bin und hier bin, um zu ändernSorte que eu sou novo e vim para mudar
Hey, Rapper, wer will, kann kommenAi rapá do rap, quem quiser pode colar
Die Revolution hat kein AlterA revolução, ela não tem idade
Wer dazugehört, singt im Refrain, wer nicht, bleibt draußenQuem é vem no refrão quem não é cola na grade

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Hey Vater, gib mir Geld, um ein ferngesteuertes Auto zu kaufen, das ich im Fernsehen gesehen habe?Ai pai, da dinheiro pra mim comprar um carrinho de controle remoto que eu vi na televisão?
Fernsehen? LaufTelevisão? Run
Dient nur dazu, zu täuschenSó serve pra enganar
Hey, Vater, ruf Rambo, damit er dir hilftAí, pai, chama o rambo pra poder te ajudar
Neulich habe ich gesehenOutro dia eu assisti
Auf dem Bildschirm, wie er den Feind packt und plötzlich so machtNa tela do plim-plim ele pega o inimigo e de repente faz assim
Das Lustige ist, dass ich bemerkt habeO engraçado é que eu notei
Dass er nie stirbtQue ele nunca morre
Die anderen schießen auf ihn, aber er weicht den Kugeln ausOs outros atiram nele mas que bala ele corre
Hey Vater, du bist erwachsen und wirst mir antwortenAi pai cê é adulto, e vai me responder
Ist es wahr, was im Fernsehen passiert?Será que é verdade o que se passa na TV?

Hey Zequinha, setz dich hierAi Zequinha senta aqui
Papa wird dir beibringenPapai vai te ensinar
Fernsehen dient nur dazu, zu entfremdenTelevisão só serve pra poder alienar
Sie bieten dir ein neues Auto an, 50 RatenTe oferecem carro novo, 50 prestações
Siehst du, was ich dir gesagt habe?Tá vendo o que eu te disse
Sie verkaufen IllusionenEles vendem ilusão
Nehmen die alten MädelsPega as mina da antiga
Die wie Prostituierte warenQue era tipo puta
Hallo, wer spricht? Sag, ich höre dichAlô quem tá falando? Fala que eu te escuta

Es gibt sogar Pornodarstellerinnen, die mit Kindern spielenTem até atriz pornô brincando de criança
Sohn, ich habe die Hoffnung, dass Jesus zurückkommtFilho, eu tenho esperança que Jesus irá voltar
Um alles zu ordnenPra tudo organizar
Und am Tag des Gerichts will ich sehen, wer schreitE no dia do juízo eu quero ver quem vai gritar
Hey Herr, ich habe geschrien, Dämonen in deinem NamenAi senhor eu espantei, demônios no seu nome
Ich habe alles richtig gemacht, ich habe denen geholfen, die Hunger hatten!Eu fiz tudo certinho, eu ajudei quem teve fome!

Weicht von mirApartai vos já de mim
Ich kenne euch nichtEu não vos conheço
Das Feuer der Hölle, das zahlt ihrO fogo do inferno cêis pago
Das ist der PreisEsse é o preço
Für eure DummheitenDe suas trapalhadas
Orgien, dass ihr sterbtOrgias que cê morra
Wie in den Schriften von Sodom und GomorraIgual nas escrituras de Sodoma e Gomorra

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Lasst uns auf unsere Kinder schauenVamos olhar para nossas crianças
Die sind der Grund, die Zukunft und die HoffnungQue é a razão, e o futuro e a esperança
Das Leben ist nicht wie ein FilmA vida não é como um filme
Vorsicht vor dem verborgenen Gesicht des VerbrechensCuidado com a face oculta do crime

Escrita por: Trilha Sonora Do Gueto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Daniela. Subtitulado por Angela y más 2 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trilha Sonora Do Gueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección