Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 342.055
Letra

Significado

Visage Caché

Face Oculta

Mes frères, ne laissez pas vos enfants devant la téléMeus irmãos, não deixem vossos filhos diante da televisão
Elle va aliénér vos gaminsEla vai alienar vossas crianças

Je peux être le crime permanentEu posso ser o crime permanente
Je peux être dans ton subconscientEu posso tá no seu subconsciente
Et toi, t'es un petit dans le terrain jouant au footE você é um pivetinho no campinho jogando bola
Et moi, dans la malice, je te bats de l'extérieurE eu numa maldade te ganhando lá de fora

Je suis arrivé en enlevant mes lunettes, jouant sur le mentalCheguei tirando o óculos dando o psicológico
Posant une question dont la réponse était évidenteFazendo uma pergunta que a resposta era óbvio
Tu joues comme un fou, hein, on dirait Pelé le roiCê joga pra carai, hein, parece o Pelé rei
Enchanté, je m'appelle Jhow, dis-moi le tien, je ne sais pasPrazer, meu nome é Jhow, fala o seu que eu não sei
Mon nom c'est Zequinha, j'habite dans le petit quartierMeu nome é Zequinha, eu moro na vilinha
Mon cousin s'appelle Léo et Gabi, ma petite cousineMeu primo chama Léo e Gabi, minha priminha
Tu n'es pas d'ici, pourquoi je ne t'ai jamais vuVocê não é daqui, por que nunca te vi
Je joue tous les jours au foot ici dans ce terrainEu jogo todo dia bola aqui nesse campin

C'est vrai, je suis bizarre, j'aime bien, t'es malinVerdade eu sou estranho, gostei, cê é sabido
J'ai une entreprise, je suis heureux, bien réussiEu tenho uma empresa sou feliz bem sucedido
La voiture n'est pas un problème, l'argent je le jetteCarro não é problema, dinheiro eu jogo fora
Ma maison a une piscine, maintenant salut, je m'en vaisMinha goma tem piscina, agora tchau que eu vou embora

Alors tu t'en vas, puis-je demander ?Ai cê vai embora, eu posso perguntar?
Es-tu le politicien qui va nous aider ?Você é o político que vai nos ajudar?
Je veux une petite voiture télécommandéeEu quero um carrinho de controle remoto
Léo veut un vélo et mon père gagner à la lotoO Léo uma bicicleta e meu pai ganhar na loto
Ma mère voudrait une maison pour vivreMinha mãe queria ter uma casa pra morar
Parce qu'elle travaille sans pouvoir réaliserPor que ela trabalha sem poder realizar

Zequinha, je veux juste être ton amiZequinha, eu quero ser apenas seu amigo
Mais si tu veux, tu peux travailler avec moiMas se você quiser pode trabalhar comigo
Je te paie la moitié d'un dollarEu pago pra você metade de 1 dólar
Tu aides ta mère et gardes le reste pour l'écoleCê ajuda sua mãe e leva o resto pra escola
Ton boulot sera simpleSeu trampo vai ser boi
Tu devras rester làCê vai ter que ficar
Arrêté dans la ruelle à servir ceux qui arriventParado na viela atendendo quem chegar
Tu prends l'argent, tu donnes le trucCê pega o dinheiro, entrega o negocio
Si tu te débrouilles, à l'avenir, tu seras un nouveau partenaireSe ocê representar no futuro é um novo sócio

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

La vie est folle, mon père me le disaitA vida é loka, meu pai já me dizia
Vivre dans le ghetto, ouais, ou dans la périphérieViver no gueto vish, ou na periferia
Il faut avoir la foiTem que ser de fé
Faire des balades à piedFazer role de a pé
La favela est sinistre, hein ? Je sais comment c'estFavela é sinistra né? Sei como é que é
Appelle les flics ?Liga os gambé?
S'ils veulent savoirSe ele quer saber
Papa, je promets de te représenterPai eu prometo representar você

Je veux étudier et ne pas être juste un de plus sur la listeQuero estudar e não ser mais um da lista
Je n'ai rien contre, même si je n'aime pas la policeNão tenho nada contra se eu não gosto da policia
Ils ont tué mon oncle qui était graffeurJá matou meu tio que era pichador
Ils ont aussi arrêté mon père et il a passé 7 ans là-basTambém prendeu meu pai e 7 anos ele ficou
Heureusement que je suis jeune et que je viens pour changerSorte que eu sou novo e vim para mudar
Alors mec du rap, ceux qui veulent peuvent venirAi rapá do rap, quem quiser pode colar
La révolution, elle n'a pas d'âgeA revolução, ela não tem idade
Ceux qui sont là chantent le refrain, ceux qui ne le sont pas restent à l'écartQuem é vem no refrão quem não é cola na grade

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Alors papa, peux-tu me donner de l'argent pour acheter une petite voiture télécommandée que j'ai vue à la télé ?Ai pai, da dinheiro pra mim comprar um carrinho de controle remoto que eu vi na televisão?
Télévision ? FuisTelevisão? Run
Ça ne sert qu'à tromperSó serve pra enganar
Hé, papa, appelle Rambo pour t'aiderAí, pai, chama o rambo pra poder te ajudar
L'autre jour, j'ai regardéOutro dia eu assisti
Sur l'écran du plim-plim, il attrape l'ennemi et soudain fait çaNa tela do plim-plim ele pega o inimigo e de repente faz assim
Ce qui est drôle, c'est que j'ai remarquéO engraçado é que eu notei
Qu'il ne meurt jamaisQue ele nunca morre
Les autres tirent sur lui, mais il esquive les ballesOs outros atiram nele mas que bala ele corre
Alors papa, t'es adulte, et tu vas me répondreAi pai cê é adulto, e vai me responder
Est-ce que c'est vrai ce qui se passe à la télé ?Será que é verdade o que se passa na TV?

Alors Zequinha, assieds-toi iciAi Zequinha senta aqui
Papa va t'apprendrePapai vai te ensinar
La télévision ne sert qu'à aliénérTelevisão só serve pra poder alienar
Ils te proposent une nouvelle voiture, 50 mensualitésTe oferecem carro novo, 50 prestações
Tu vois ce que je te disTá vendo o que eu te disse
Ils vendent des illusionsEles vendem ilusão
Prends les filles d'avantPega as mina da antiga
Qui étaient un peu des putesQue era tipo puta
Allô, qui est à l'appareil ? Dis-moi, je t'écouteAlô quem tá falando? Fala que eu te escuta

Il y a même une actrice porno jouant à l'enfantTem até atriz pornô brincando de criança
Mon fils, j'ai espoir que Jésus reviendraFilho, eu tenho esperança que Jesus irá voltar
Pour tout remettre en ordrePra tudo organizar
Et au jour du jugement, je veux voir qui va crierE no dia do juízo eu quero ver quem vai gritar
Oh Seigneur, j'ai eu peur, des démons en ton nomAi senhor eu espantei, demônios no seu nome
J'ai tout fait correctement, j'ai aidé ceux qui avaient faim !Eu fiz tudo certinho, eu ajudei quem teve fome!

Éloignez-vous de moiApartai vos já de mim
Je ne vous connais pasEu não vos conheço
Le feu de l'enfer, vous le payezO fogo do inferno cêis pago
C'est le prixEsse é o preço
De vos bêtisesDe suas trapalhadas
Orgies, que vous mourriezOrgias que cê morra
Comme dans les écritures de Sodome et GomorrheIgual nas escrituras de Sodoma e Gomorra

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Regardons nos enfantsVamos olhar para nossas crianças
Qui sont la raison, l'avenir et l'espoirQue é a razão, e o futuro e a esperança
La vie n'est pas comme un filmA vida não é como um filme
Fais attention au visage caché du crimeCuidado com a face oculta do crime

Escrita por: Trilha Sonora Do Gueto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Daniela. Subtitulado por Angela y más 2 personas. Revisiones por 7 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trilha Sonora Do Gueto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección