Traducción generada automáticamente

Te Levar Pro Altar
Trilogia FM, o Dia
Te Ramener à l'Autel
Te Levar Pro Altar
Merci mon Dieu, je t'ai trouvéGraças a Deus te encontrei
Merci mon Dieu, je suis tombé amoureuxGraças a Deus me apaixonei
J'étais perdu, j'étais blessé, j'en avais marre de tant souffrirTava perdido tava ferido, tava cansado de tanto sofrer
Merci mon Dieu, tu m'as vouluGraças a Deus você me quis
Merci mon Dieu, je suis si heureuxGraças a Deus to tão feliz
Je suis comblé, je suis si sûrEu to completo eu to tão certo
Que le grand amour de ma vie, c'est toiQue o grande amor da minha vida é você
Je ne sais même pas si je mérite ton affectionNem sei se sou merecedor do teu carinho
Ton amour, mais je veux te ramener à l'autelTeu amor mas quero te levar pro altar
Lune de miel devant la merLua de mel em frente ao mar
Je veux l'alliance avec ton nomEu quero a aliança com teu nome
Sur ta signature, je veux voir mon nom de familleNa sua assinatura eu quero ver meu sobrenome
Vivre avec toi, papier en règle, état civil : homme mariéMorar contigo de papel passado no estado civil homem casado
Dis oui, mon amour, reste à mes côtésDiz que sim amor é fica do meu lado
Tu peux me donner la main, je vais mettre la baguePode me dar a mão, vou colocar o anel
Donne-moi ton cœur, je vais te mener au cielMe dá teu coração, vou te levar pro céu
Tu peux prendre soin de moi, je prendrai soin de toiPode cuidar de mim, que eu cuido de você
C'est convenu, ensemble on vieilliraTá combinado assim, juntos envelhecer
Et avoir des enfants qui te ressemblentE ter filhos parecidos com você
Merci mon Dieu, je t'ai trouvéGraças a Deus te encontrei
Merci mon Dieu, je suis tombé amoureuxGraças a Deus me apaixonei
J'étais perdu, j'étais blessé, j'en avais marre de tant souffrirTava perdido tava ferido, tava cansado de tanto sofrer
Merci mon Dieu, tu m'as vouluGraças a Deus você me quis
Merci mon Dieu, je suis si heureuxGraças a Deus to tão feliz
Je suis comblé, je suis si sûrEu to completo eu to tão certo
Que le grand amour de ma vie, c'est toiQue o grande amor da minha vida e você
Je ne sais même pas si je mériteNem sei se sou merecedor do
Ton affection, ton amour, mais je veux te ramener à l'autelTeu carinho teu amor, mais quero te levar pro altar
Lune de miel devant la merLua de mel em frente ao mar
Je veux l'alliance avec ton nomEu quero a aliança com teu nome
Sur ta signature, je veux voir mon nom de familleNa sua assinatura eu quero ver meu sobrenome
Vivre avec toi, papier en règle, état civil : homme mariéMorar contigo de papel passado no estado civil homem casado
Dis oui, mon amour, reste à mes côtésDiz que sim amor e fica do meu lado
Tu peux me donner la main, je vais mettre la baguePode me dar a mão, vou colocar o anel
Donne-moi ton cœur, je vais te mener au cielMe dá teu coração, vou te levar pro céu
Tu peux prendre soin de moi, je prendrai soin de toiPode cuidar de mim, que eu cuido de você
C'est convenu, ensemble on vieilliraTá combinado assim, juntos envelhecer
Tu peux me donner la main, je vais mettre la baguePode me dar a mão, vou colocar o anel
Donne-moi ton cœur, je vais te mener au cielMe dá teu coração, vou te levar pro céu
Tu peux prendre soin de moi, je prendrai soin de toiPode cuidar de mim, que eu cuido de você
C'est convenu, ensemble on vieilliraTá combinado assim, juntos envelhecer
Et avoir des enfants qui te ressemblentE ter filhos parecidos com você
Des enfants qui te ressemblentFilhos parecidos com você
Et avoir des enfants qui te ressemblentE ter filhos parecidos com você
Avec toiCom você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trilogia FM, o Dia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: