Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.752

Você Vai Perder Essa Mulher

Trilogia

Letra

You Will Lose This Woman

Você Vai Perder Essa Mulher

You're going to lose this womanCê vai perder essa mulher
And it won't even be my faultE a culpa nem vai ser minha
She was right by your side, suffering, aloneEla tava bem do seu lado, sofrendo, sozinha
Only you didn't seeSó cê não viu
How many nights did she sleepQuantas noites ela dormiu
Holding the phoneSegurando o telefone
And you arrived late, smelling of cigarettesE cê chegava atrasado, cheirando a cigarro
Only God knows where fromSó Deus sabe de onde

And the worst part is that you don't even knowE o pior é que cê nem sabe
The woman you have, she never paid attention to meA mulher que cê tem, ela nunca me deu bola
It was never anything but friendshipNunca foi nada além de amizade
I just took good care of her when you were awayEu só cuidei dela bem quando cê tava fora
If you want someone to blame, then look in the mirrorSe quer um culpado, então olha no espelho
You left her asideCê deixou ela de lado
Don't come to me for adviceNão vem me pedir conselho
She went after someone who really liked herEla foi atrás de quem gostava dela de verdade
When she gets out of the shower I'll tell her you calledQuando ela sair do banho eu falo que cê ligou
And I'm dying of longingE tá morrendo de saudade

You're going to lose this womanCê vai perder essa mulher
And it won't even be my faultE a culpa nem vai ser minha
She was right by your side, suffering, aloneEla tava bem do seu lado, sofrendo, sozinha
Only you didn't seeSó cê não viu
How many nights did she sleepQuantas noites ela dormiu
Holding the phoneSegurando o telefone
And you arrive late, smelling of cigarettesE cê chegando atrasado, cheirando a cigarro
Only God knows where fromSó Deus sabe de onde

And the worst thing is that you don't knowE o pior é que cê não sabe
The woman you have, she never paid attention to meA mulher que cê tem, ela nunca me deu bola
It was never anything but friendshipNunca foi nada além de amizade
I just took good care of her while you were awayEu só cuidei dela bem enquanto cê tava fora
If you want someone to blame, then look in the mirrorSe quer um culpado, então olha no espelho
You left her asideCê deixou ela de lado
Don't come asking me for adviceNão vem me pedir conselho

She went after someone who really liked herEla foi atrás de quem gostava dela de verdade
When she gets out of the shower I'll tell her you calledQuando ela sair do banho eu falo que cê ligou
If you want someone to blame, then look in the mirrorSe cê quer um culpado, então olha no espelho
You left her asideCê deixou ela de lado
Don't come and ask me for advice (don't come, don't come)Não vem me pedir conselho (não vem, não vem)

She went after someone who really liked herEla foi atrás de quem gostava dela de verdade
When she gets out of the shower I'll tell her you calledQuando ela sair do banho eu falo que cê ligou
And I'm dying of longingE tá morrendo de saudade

You've already lost that womanCê já perdeu essa mulher


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trilogia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección