Traducción generada automáticamente

Wounded Knee
Trina Hamlin
Rodilla Herida
Wounded Knee
Un niño con una rodilla heridaA child with a wounded knee
Grita 'mírame'Cries out "take a look at me"
Las lágrimas recorren su rostroThe tears stream her face
Porque ella cayó de la carreraŒcause she fell right out of the race
Ella pregunta '¿puedes arreglarlo por mí?'She asks "can you fix it for me?"
No pude salvar su orgulloI couldn¹t save her pride
Ella pregunta '¿puedes terminarlo por mí?'She asks "can you finish for me?"
Pero sabía que simplemente no sería correctoBut i knew it just wouldn¹t be right
Te lo dije una vez, te lo dije dos vecesI told you once, i told you twice
Realmente no creo que le di malos consejosI didn¹t really think i gave her bad advice
Pero ahora que me doy la vuelta empiezo a verBut now as i turn around i start to see
Ellos no lo decían por míThey didn¹t mean it for me
Retrocedo a un tiempo que apenas puedo verI jump back to a time i can hardly see
Allí veo a una niña de tres añosThere i see a little girl the age of three
Su papá parado en la esquina dándole una señalHer daddy standing on the corner giving her a sign
Pero él nunca parecía tener tiempoBut he just never really seemed to have the time
Él dijo 'te lo dije una vez, te lo dije dos veces'He said " i told you once, i told you twice"
Realmente no creo que me diera malos consejosI didn¹t really think he gave me bad advice
Pero ahora que me doy la vuelta empiezo a verBut now as i turn around i start to see
Él no lo decía por míHe didn¹t mean it for me
Una chica se sienta con su hijoA girl sits with her child
Ni siquiera puede sonreírShe can¹t even let out a smile
Las lágrimas recorren su rostroThe tears stream down her face
Porque ella se sacó de la carreraŒcause she pulled herself out of the race
Ella pregunta '¿cómo puede pasarme esto a mí?'She asks "how can this happen to me?"
No pude mirarla a los ojosI couldn¹t look her in the eye
Ella pregunta '¿puedes llevarla por mí?'She asks "can you take her for me?"
Pero sabía que simplemente no sería correctoBut i knew it just wouldn¹t be right
Dije 'te lo dije una vez, te lo dije dos veces'I said "i told you once, i told you twice"
Realmente no creo que le di malos consejosI didn¹t really think i gave her bad advice
Pero ahora que me doy la vuelta finalmente veoBut now as i turn around i finally see
Ellos no lo decían por míThey didn¹t mean it for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trina Hamlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: