Traducción generada automáticamente
You Ain't Nothing
Trina
No eres nada
You Ain't Nothing
Maldición, siento que me enfermé
Damn, feel like I done got sick
Sí, es la perra más mala, estoy en la cabina
Yea, it's da baddest bitch, I'm in da booth
Tos tos
Coughs coughs
Uh, nada... nada... nada... nada
Uh, nothin... nothin... nothin
Tos tos
Coughs coughs
Maldita sea, creo que tengo la gripe de los pajaras
Damn I think I got the bird flu,
Estoy a punto de cagar en las perras
I'm bout to shit on bitches.
[Verso 1]
[Verse 1]
Miss Trina Diamante Motherfuckin Don Diva
Miss trina diamond motherfuckin don diva
Todavía no conozco a Nann Hoe que puede ver a la diva
I still don't know nann hoe who can see the diva
Si ella dice que puede decirle a la perra que quiero verla
If she say she can tell the bitch I wanna see her
730 en el lugar dile a la perra que quiero conocerla
730 at the spot tell da bitch I wanna meet her
Porque yo sé dis culo falso y estos tities sentarse derecho
Cause I know dis ass fake and these tities sit right
Quiero follarme toda la noche
Keep my pussy in channel he wanna fuck me all night
Hablar de mí a sus amigos y cómo me garganta da dick derecha
Talk about me to his friends and how I throat da dick right
Cómo lo golpeó por la espalda y cómo esta vagina se queda apretada
How he hit it from the back and how this pussy stay tight.
Dame las llaves del Bentley que es correcto
Gimme the keys to tha bentley that's right.
Espero que no olvides que sigo siendo el peor
Hope you ain't forget I'm still da baddest
Ya sabíais lo que tenía antes de tener esto
Ya'll hoes knew what I had before I had this
aquí vamos» masa Yo era un salvaje
"here we go" dough I was a savage
Caballo Fendi y el transporte de mi equipaje
Fendi horse and carriage my baggage
Louis vutton en el baile de la casa de la escuela
Louis vutton at the school house prom
Todo el mundo conocía a Trina
Everybody knew trina, I had it goin on
Y aún así, las perras se van antes
And still goin on so bitches get gone before
Llamo la alarma y puse una coincidencia con esa canción
I ring the alarm and put a match to tha song.
[Coro]
[Chorus]
Porque no estás hablando de nada... de nada
Cause you ain't talkin about nothin... nothin
Los negros no hablan de nada... nada
Niggas ain't talkin about nothin... nothin
Estas perras no hablan de nada... de nada
These bitches ain't talkin about nothin... nothin
Necesitarás hablar de algo porque no estás hablando de nada
Ya'll need to alk about somethin cause you ain't talkin bout nothin.
Nada de nada
Nothin nothin.
Los negros no hablan de nada... nada
Niggas ain't talkin about nothin... nothin
Estas perras no hablan de nada... de nada
These bitches ain't talkin about nothin... nothin
Necesitarás hablar de algo porque no estás hablando
Ya'll need to alk about somethin cause you ain't talkin
[Verso 2]
[Verse 2]
No te oigo hablar porque no hablas de nada
I don't hear ya yappin cause you ain't talkin bout nothin
Un video con «J», perra, no has dicho nada
A video with "j", bitch you ain't said nothin.
Ol' pañal arraigado muro. actin como ella hace algo
Ol' nappy rooted mut. actin like she doin somethin
¡Cuando te atrape directo, no te jodan a la policía Fussin!
When I catch you straight fade no police fuck fussin!
¿Quién carajo soy yo?
"Who da fuck am I? "
Llámame «Miss mil millones de dolla culo
Call me "miss billion dolla ass"
Que ha estado en portadas de unos miles de millones de dolla anuncios
Which has been on covers of some billion dolla ads
Y mucho menos, no te olvides de este trillón de dolla cara
Let alone, don't forget this trillion dolla face
La única cobertura en la que has estado era tu tasa de tiro
Only covers you been on was your mugshot rate.
Perra, todavía te golpea ese negro que no te quiere
Bitch, you still gettin beat by that nigga who don't want ya
Con cinco niños no sabes que papá, ¿verdad?
With em five kids you ain't know they daddy don't ya?
No quieres que Sweety tenga tu camino trazado
You don't want it sweety got your path mapped out
¿Crees que retrocediste en el juego? Hice que te echaran de nuevo
Think you back up in da game? I had you pushed back out
Con yo volver a salir vendiendo vagina en da «a
With yo back out sellin pussy in da "a"
Pero sabemos que no se venderá pero por esfuerzo ganar una «A
But we know that won't sell but for effort earn an "a"
Y arregle los dientes, rocíe un poco de brillo en las rastas
And get them teeth fixed, spray some sheen on em dreads
Saca esas bolsas de los ojos, descansa un poco y vete a la cama
Get them bags out ya eyes, get some rest and go to bed.
[Coro]
[Chorus]
Porque no estás hablando de nada... de nada
Cause you ain't talkin about nothin... nothin
Los negros no hablan de nada... nada
Niggas ain't talkin about nothin... nothin
Estas perras no hablan de nada... de nada
These bitches ain't talkin about nothin... nothin
Necesitarás hablar de algo porque no estás hablando de nada
Ya'll need to alk about somethin cause you ain't talkin bout nothin.
Nada de nada
Nothin nothin.
Los negros no hablan de nada... nada
Niggas ain't talkin about nothin... nothin
Estas perras no hablan de nada... de nada
These bitches ain't talkin about nothin... nothin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: