Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lovin’ Noir
Trinity
Amor en la Oscuridad
Lovin’ Noir
Cada vez que juntamos los labios, se vuelve verdad
くちびるを重ねるたび真実になってゆく
kuchibiru wo kasaneru tabi shinjitsu ni natte yuku
Como aquella noche en la misma habitación, mordiendo la manzana de la duda
ためらいの林檎かじった あの夜と同じ部屋
tamerai no ringo kajitta ano yoru to onaji heya
Giro suavemente la llave que sostengo con fuerza
握りしめたキーを静かに回し
nigirishimeta kii wo shizuka ni mawashi
Solo tu verdadero yo, te invito con cuidado
素顔だけ そっと招き入れ
sugao dake sotto manekiire
Si el eco del día que dejé atrás desaparece sin dejar rastro
脱ぎ捨てた昼間の影音もなく消え去ったら
nugisuteta hiruma no kage mo naku kiesattara
Estoy envuelto suavemente en tus brazos, en un secreto
密やかなあなたの腕にやさしく包まれてる
hisoyaka na anata no ude ni yasashiku tsutsumareteru
No deseo nada más
これ以上何にも望みはしない
kore ijou nan ni mo nozomi wa shinai
No pregunto por el pasado que fue hasta hace un momento
さっきまでの過去も問わない
sakkimade no kako mo towanai
Solo amando
Just lovin'
Just lovin'
Como si estuviera amando para decir adiós algún día
まるでいつかはさよならするために
maru de itsuka wa sayonara suru tame ni
Contigo, que pareces seguir amando
愛し続けているようなあなたと
itoshitsuzukete iru you na anata to
Si es una oscuridad que flota, la exploraré a fondo
漂う闇なら 深く探って
tadayou yami nara fukaku sagutte
Y amando
And lovin'
And lovin'
Como si fingiera saber el tiempo
まるで時間がわかったふりをして
maru de jikan ga wakatta furi wo shite
Si eso significa llevar un mañana distante
離ればなれの明日を運ぶなら
hanarebanare no ashita wo hakobu nara
Con que solo exista el ahora, está bien, no necesito el amanecer
今だけがあればいい 夜明けはいらない
ima dake ga areba ii yoake wa iranai
No me muestres dulces sueños que creas son el destino
運命と信じる甘い夢など見せないで
unmei to shinjiru amai yume nado misenai de
Porque solo he elegido el amor en todo momento
愛だけはどんなときでも選んできたのだから
ai dake wa donna toki demo erande kita no dakara
Incluso esa fachada de fortaleza se vuelve impotente
そんな強がりさえ無力になってく
sonna tsuyogari sae muryoku ni natteku
Cuando estoy dentro de tus ojos
あなたの瞳の中にいて
anata no hitomi no naka ni ite
Solo amando
Just lovin'
Just lovin'
Aunque sea una noche sin luz
たとえ光を失った夜でも
tatoe hikari wo ushinatta yoru demo
Hay un brillo que sigo mirando
見つめ続けている輝きがある
mitsume tsuzukete iru kagayaki ga aru
Si es una oscuridad errante, abrázame fuerte
彷徨う闇なら 強く抱いてて
samayou yami nara tsuyoku daite te
Y amando
And lovin'
And lovin'
Aunque esté haciendo sufrir a alguien
たとえ誰かを悲しませていても
tatoe dareka wo kanashimasete ite mo
No limpiaré las lágrimas de nadie más que las nuestras
二人以外の涙は拭わずに
futari igai no namida wa nuguwazu ni
Con que solo exista el ahora, está bien, no necesito promesas
今だけがあればいい 約束はいらない
ima dake ga areba ii yakusoku wa iranai
Solo amando
Just lovin'
Just lovin'
Como si estuviera amando para decir adiós algún día
まるでいつかはさよならするために
maru de itsuka wa sayonara suru tame ni
Contigo, que pareces seguir amando
愛し続けているようなあなたと
itoshitsuzukete iru you na anata to
Si es una oscuridad que flota, la exploraré a fondo
漂う闇なら 深く探って
tadayou yami nara fukaku sagutte
Y amando
And lovin'
And lovin'
Como si fingiera saber el tiempo
まるで時間がわかったふりをして
maru de jikan ga wakatta furi wo shite
Si eso significa llevar un mañana distante
離ればなれの明日を運ぶなら
hanarebanare no ashita wo hakobu nara
Con que solo exista el ahora, está bien, no necesito el amanecer
今だけがあればいい 夜明けはいらない
ima dake ga areba ii yoake wa iranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trinity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: