Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.215

Amar, Amar

Trio Sabiá

Letra

Lieben, lieben

Amar, Amar

Wer hat noch nie um eine große Liebe geweint?Quem foi que nunca chorou por um grande amor?
Wer hat noch nie eine große Leidenschaft erlebt?Quem foi que nunca viveu uma grande paixão?
Wenn die Eifersucht stark zuschlägt, gibt's kein Entkommen,Quando o ciume bate forte, não tem jeito,
ist ein Fehler, den man im Herzen hat.é um defeito que se tem no coração.

Wer hat noch nie um eine große Liebe geweint?Quem foi que nunca chorou por um grande amor?
Wer hat noch nie eine große Leidenschaft erlebt?Quem foi que nunca viveu uma grande paixão?
Wenn die Eifersucht stark zuschlägt, gibt's kein Entkommen,Quando o ciume bate forte, não tem jeito,
ist ein Fehler, den man im Herzen hat.é um defeito que se tem no coração.

Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.

(Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,(Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.)mas faz a gente chorar.)

Im Leben sind wir immer auf der Suche,Na vida a gente vive sempre a procurar,
nach der großen Liebe, die dem Leben Sinn gibt.o grande amor que faça vida ter razão.
Wenn die Liebe, die wir lieben, im Herzen ist,Quando o amor que a gente ama tá no peito,
gibt's kein Entkommen mehr aus dem Herzen.não tem mais jeito de tirar do coração.

Im Leben sind wir immer auf der Suche,Na vida a gente vive sempre a procurar,
nach der großen Liebe, die dem Leben Sinn gibt.o grande amor que faça vida ter razão.
Wenn die Liebe, die wir lieben, im Herzen ist,Quando o amor que a gente ama tá no peito,
gibt's kein Entkommen mehr aus dem Herzen.não tem mais jeito de tirar do coração.

Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.

(Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,(Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.)mas faz a gente chorar.)

Wer hat noch nie um eine große Liebe geweint?Quem foi que nunca chorou por um grande amor?
Wer hat noch nie eine große Leidenschaft erlebt?Quem foi que nunca viveu uma grande paixão?
Wenn die Eifersucht stark zuschlägt, gibt's kein Entkommen,Quando o ciume bate forte, não tem jeito,
ist ein Fehler, den man im Herzen hat.é um defeito que se tem no coração.

Wer hat noch nie um eine große Liebe geweint?Quem foi que nunca chorou por um grande amor?
Wer hat noch nie eine große Leidenschaft erlebt?Quem foi que nunca viveu uma grande paixão?
Wenn die Eifersucht stark zuschlägt, gibt's kein Entkommen,Quando o ciume bate forte, não tem jeito,
ist ein Fehler, den man im Herzen hat.é um defeito que se tem no coração.

Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.

(Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,(Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.)mas faz a gente chorar.)

Im Leben sind wir immer auf der Suche,Na vida a gente vive sempre a procurar,
nach der großen Liebe, die dem Leben Sinn gibt.o grande amor que faça vida ter razão.
Wenn die Liebe, die wir lieben, im Herzen ist,Quando o amor que a gente ama tá no peito,
gibt's kein Entkommen mehr aus dem Herzen.não tem mais jeito de tirar do coração.

Im Leben sind wir immer auf der Suche,Na vida a gente vive sempre a procurar,
nach der großen Liebe, die dem Leben Sinn gibt.o grande amor que faça vida ter razão.
Wenn die Liebe, die wir lieben, im Herzen ist,Quando o amor que a gente ama tá no peito,
gibt's kein Entkommen mehr aus dem Herzen.não tem mais jeito de tirar do coração.

Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.

(Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,(Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.mas faz a gente chorar.
Lieben, lieben. Lieben ist etwas Schönes,Amar, amar. Amar é coisa boa,
aber es lässt uns weinen.)mas faz a gente chorar.)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trio Sabiá y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección