Traducción generada automáticamente

All Rise Up
Trip Lee
Tous en avant
All Rise Up
Si on se lève tous, oh ouais oh ouaisIf we all rise up, oh yeah oh yeah
Je sais que je ne mérite pas de toucher le micro, mecI know I don’t deserve to touch the mic bro
Mais cet art, c'est quelque chose pour lequel je me battraiBut this craft is something that I would fight for
Je suis dans le labo avec ce stylo et un blocI’m in the lab with this pen and a pad
Sachant que je pourrais finir dernier, mais ce n'est pas vraiment pourquoi j'écrisKnowing I might finish last, that ain’t really why I write though
Revenons en arrière à ’04Let’s go back in time to ’04
J'ai rencontré 116, rapidement j'étais à bordI met 116, quickly I was on board
Avançons de quatre ans, on est en tournéeFast forward four years, we on tour
Et on ne savait pas vraiment ce qu'il avait en réserveAnd we ain’t know just what he had in store
Mais maintenant, nous y voilà dix ans plus tard, les flows se sont améliorésBut now here we are ten years later, flows got greater
Les liens se sont resserrés, en plus il y a plus de haineuxBonds got closer, plus it’s more haters
Disant qu'on le fait juste pour le fric, mais ils ne nous briseront pasSaying we just do it for dough, but they won’t break us
Parce que le Seigneur que nous servons avec ce flow est si gracieux‘Cause the Lord we serve with the flow he is so gracious
Et s'ils me demandent pourquoi je le faisAnd if they ask me why I do it
Je leur dis que c'est la musique d'un mouvementI tell them it’s the music of a movement
Ouais, je parle pour ma bande sans honteYeah I’m speaking for my unashamed crew
Qui ne montera jamais sur scène mais marche dans sa nouveautéThat will never touch a stage but they’re walking in his newness
Lève-toiRise up
Si on se lève tousIf we all rise up
Ce serait mon rêveThat would be my dream
On devrait tous se leverWe should all rise up
Et faire une ovation debout pour le roi car il est bonAnd give a standing O for the king cause he’s good
Oh ouais, oh ouaisOh yeah, oh yeah
Oh ouais, oh ouaisOh yeah, oh yeah
On devrait tous se lever et faire une ovationWe should all rise up and give a standing
Debout pour le roi car il est bon [x3]O for the king cause he’s good [x3]
On est passés de tournées clandestines à des spectacles de haute qualitéWe went from bootleg tours to high quality shows
De Crae faisant des beats à des pros de haute voléeFrom Crae making beats to high quality pros
De rouler dans nos voitures à être assis dans des avionsFrom riding in our cars to sittin on planes
À des trajets en bus de tournée, mais la mission n'a pas changéTo tour bus rides, but the mission ain’t changed
Plus de fans dans les gradins ne veut pas dire qu'on a réussiMore fans in the stands don’t mean we made it
Dieu n'est pas plus content parce que les stations de radio l'ont diffuséGod ain’t more pleased ‘cause radio stations played it
Tu sais que je prie pour rester en quête de son visageYou know I’m prayin stay seeking his face
Pour qu'on ne soit pas disqualifiés de la courseSo we not disqualified from the race
Et mes frères, promettez-moi ceciAnd my brothers, my promise me this
Si la notoriété me prend le meilleur et me fait abandonnerIf notoriety get the best of me make me quit
Je promets que je resteraiAnd I’ll promise, that I’ma stick
À vos côtés et vous édifierai peu importe comment ça se passeBy you and edify you no matter how it gets
Et aux fans, promettez-moi aussiAnd to the fans, please promise me too
Vous écouterez les mots, y croirez et agirezYou’ll listen to the words, believe them and go and do
On le fait pour le Seigneur, mais on le fait aussi pour vousWe do it for The Lord, but still we do it for you
Ils n'ont jamais vu l'Évangile à l'œuvre, montrez-leur que c'est vrai, et levez-vousThey ain’t never seen the Gospel at work, show them it’s true, and rise
Je ne prends pas ma retraite mais j'y ai penséI ain’t retire but I thought about it
Je me sens appelé à être pasteur, je suis à fond là-dedansI felt called to be a pastor, I’m all about it
Je vois sa gloire dans sa parole et je dois le crierI see his glory in his word and I gotta shout it
Alors j'essaie juste de comprendre comment je peux crier le plus fortSo I’m just trying to figure out how I can shout the loudest
De plus, j'ai vu que c'est dur d'être pasteur quand aprèsPlus I saw it’s hard to be a pastor when after
Le service, tu dois sortir et rapper pour les massesThe service you gotta get out and rap for the masses
Je me sens déchiré dans mon cœur, j'ai dû prierI’m feeling torn in my heart I had to pray
Ma santé rend plus difficile de trouver le cheminMy health is making it harder to find the way
Mais si jamais je quitte le jeuBut if I ever do leave the game
Je dois leur laisser quelque chose de significatif, je proclameI gotta leave them with something with meaning, I proclaim
Peu importe si mon nom est effacé, ce qui resteIt don’t matter if my name get deleted, what remains
C'est la mission, qui n'est pas manquante, qui est d'élever Son nomIs the mission, that ain’t missing, which is lifting up His name
J'ai lu la vision de Jean et c'est clairI read John’s vision and it’s plain
Christ règne, donc je reste dans ma voieChrist reigns, so I’m sticking in my lane
Le rap n'a pas besoin de moi, Reach n'a pas besoin de moiRap don’t need me, Reach don’t need me
Christ n'a pas besoin de moi, je boite parce que je suis boiteuxChrist don’t need me, I’m limping cause I’m lame
Mais je suis porté par le seul et unique GuérisseurBut I’m carried by the one and only Healer
Sur le point de faire la transition, mon pote, la foi devient plus réelleBout to transition, homie faith is getting realer
J'attends juste que mon Sauveur révèle uneI’m just waiting for my Savior to reveal a
Vision plus claire du seul "Paix, tais-toi"Clearer vision of the only “Peace-be still”er
Je suis rempli, en Lui, je suis toujours en LuiI’m filled up, in Him, I’m still tucked in Him
J'étais autrefois poussé par la luxure, maintenant je dois faire confiance au RessuscitéOnce was lust driven, now I must trust the Risen
Hé, prie pour ton frère, car je sais que la chance n'est pasHey pray for your brother, cause I know that luck isn’t
La façon dont je vais réussir, rien n'est dû à la chance, n'est-ce pas ?The way I’ma succeed, nothing’s up to luck is it?
Bien sûr que non, regarde, je n'ai pas fini d'essayer de faire un changementOf course not, look I ain’t done trying to make a change
Je change juste la méthode, laisse-moi être clairI’m just switching up the method let me make it plain
J'essaie de trouver ma position, je n'ai pas abandonné le jeuI’m trying to find my position, I ain’t forsake the game
Et la victoire, c'est la gloire du plus grand nomAnd the win is the glory of the greatest name
Lève-toiRise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trip Lee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: