Traducción generada automáticamente
Dangerous (feat. Rocket Da Goon & Chris King)
Trippie Redd
Peligroso (hazaña. Rocket Da Goon & Chris King)
Dangerous (feat. Rocket Da Goon & Chris King)
[Trippie Redd]
[Trippie Redd]
Necesitamos gente que matara por nosotros
We need some people that'd kill for us
Necesitamos gente que muera por nosotros
We need some people that'd die for us
Necesitamos unas perras que nos acompañen
We need some bitches that's gon' ride for us
Porque esto es tan peligroso
Because this shit is so dangerous
Esta vida que soy Livin es tan peligrosa
This life I'm livin's so dangerous
La gente a mi alrededor tan peligrosa
The people around me so dangerous
Las drogas a mi alrededor son tan peligrosas
The drugs around me so dangerous
Este dinero en mí tan peligroso
This money on me so dangerous
[Rocket Da Goon]
[Rocket Da Goon]
Sí, esta vida escogí esta porquería se tornará peligrosa (estrella de rock)
Aye, this life I chose this shit get dangerous (rockstar)
Estoy tomando tantas drogas, sé que esto se hace peligroso (I'm ma sobredosis)
I'm doin' so much drugs, I know this shit get dangerous (I'ma overdose)
Estoy con los chicos de la droga, no puedes estar con nosotros (con nosotros)
I'm hangin' with the dope boys, you can't hang with us (with us)
Cuando estoy pasando por algunas cosas, nena, llena mi taza (sólo llénala)
When I'm goin' through some things, baby, fill up my cup (just fill it up)
Por favor, déjame en paz, quiero estar en mi zona (zona)
Please just leave me alone, I want to be in my zone (zone)
En el estudio a altas horas de la noche, ni siquiera cojo mi teléfono (no voy a recoger nada)
In the studio late night, I don't even pick up my phone (I ain't pickin' up shit)
Tirando hasta la cuna, paranoico en la cúpula (tal vez tiradores en los arbustos)
Pullin' up to the crib, paranoid one in the dome (maybe shooters in the bushes)
Girando la cuadra dos veces, asegúrate de no seguirme a casa (no me sigas negros)
Spinnin' the block two times, make sure you don't follow me home (don't follow me niggas)
Politickin en un boleto, yo y mis negros tryna lo conseguimos (tryna conseguirlo)
Politickin' on a ticket, me and my niggas tryna get it (tryna get it)
Dijo que quería un pollo, le dije que no lo pensara
He said he want a chicken, I told him don't think about it
Mi negro acaba de conseguirlo (ve a agarrar esa porquería)
My nigga just get it (go grab that shit)
Sea lo que sea, estoy con él, ya sabes que (sí)
Whatever you with, I'm with it, you already know that (yeah)
Estoy con los grandes amigos ahora mismo, y brillan como Kodak (te veo)
I'm with the big homies right now, and they shinin' just like Kodak (I see ya)
Estoy bebiendo de magra (bebió), estoy flotando (maldita)
I'm sippin' on lean (drank), I'm floatin' (dang)
Me pongo un Percocet, me pongo en mis emociones
I pop me a Percocet, I get in my emotions
No sabes a dónde he estado o a dónde voy (a dónde voy)
You don't know where I been or where I'm goin' (where I'm goin')
Estoy en Plutón ahora mismo, estoy centrado (en Plutón)
I'm on Pluto right now, I'm focused (on Pluto)
[Trippie Redd]
[Trippie Redd]
Necesitamos gente que matara por nosotros
We need some people that'd kill for us
Necesitamos gente que muera por nosotros
We need some people that'd die for us
Necesitamos unas perras que nos acompañen
We need some bitches that's gon' ride for us
Porque esto es tan peligroso
Because this shit is so dangerous
Esta vida que soy Livin es tan peligrosa
This life I'm livin's so dangerous
La gente a mi alrededor tan peligrosa
The people around me so dangerous
Las drogas a mi alrededor son tan peligrosas
The drugs around me so dangerous
Este dinero en mí tan peligroso
This money on me so dangerous
[Chris King]
[Chris King]
No saben que soy lo suficientemente extraño, para jugar con armas
They don't know that I'm strange enough, to play with guns
Los de acero, cuando los policías vienen a poner sus pandilleras arriba
The stainless ones, when cops come put your bangers up
Tu modelo favorito pagó para coger, te enrolla tu propio
Your favorite model paid to fuck, you roll your own
Te atan con polvo de ángel
They lacing yours with angel dust
Rocíalos, dices demasiado
Spray 'em up, you say too much
Turno de cementerio, un negro que demasiado tarde
Graveyard shift, a nigga he late too much
Tira del alfiler de una granada de mano y dale de comer
Pull the pin from a hand grenade and feed it to him
Parece que comió demasiado, maldita sea
Looking like he ate too much, God damn
Cubo de limo en tu nariz mocoso
Slime bucket on your snotty nose
Patada de camarilla, dejó su cuerpo congelado
Clique kick, left his body froze
Diecisiete dentro de la bota
Seventeen inside the boot
Como si mi negro fuera de Hollygrove
Like my nigga's off of Hollygrove
Al diablo con mi contundente, nunca lo hice rodar
Fuck my blunt, I never got it rolled
Eres un lamer andante y una olla de oro
You a walking lick and you a pot of gold
Estoy bebiendo sobre la inclinación hasta que mi cuerpo se dobla
I be sippin' on lean till my body fold
Joderme con el rock es mi hobby
Fucking with rock is my hobby though
Pon tu cuerpo donde nadie sabe
Put your body where nobody knows
Me lo debes, [?]
You owing me, [?]
Sal, cabroncito, ¿por qué te escondes?
Come out you fuckboy, what you hidin' for
Tu funeral, pronto [?] , vamanos
Your funeral, soon [?], vamanos
Ella me dio buena cabeza como un rollo de honor
She give me good head like a honor roll
Y tengo una buena hierba que voy a rodar
And I got some good weed that I'ma roll
Soy un rey al que más deberías honrar
I am a king you should honor most
Se adhieren al guión que no han conseguido un código
Stick to the script they didn't get a code
Siente a Wock, pero sabes que no nos quedamos sin tecnología
Sippin' on Wock, but you know we don't run out of Tech
Rocking Air Force 1 mientras agarras el TEC, eso es un Nike Tec
Rocking Air Force 1's while gripping the TEC, that's a Nike Tec
Línea telefónica interceptada, a los federales les encanta interceptar
Phoneline tapped, feds love to intercept
Colgando con la derecha real, ser golpeado con la izquierda
Hanging with the real right, get hit with the left
Si vienes faltarle el respeto
If you come disrespect
[Trippie Redd]
[Trippie Redd]
Necesitamos gente que matara por nosotros
We need some people that'd kill for us
Necesitamos gente que muera por nosotros
We need some people that'd die for us
Necesitamos unas perras que nos acompañen
We need some bitches that's gon' ride for us
Porque esto es tan peligroso
Because this shit is so dangerous
Esta vida que soy Livin es tan peligrosa
This life I'm livin's so dangerous
La gente a mi alrededor tan peligrosa
The people around me so dangerous
Las drogas a mi alrededor son tan peligrosas
The drugs around me so dangerous
Este dinero en mí tan peligroso
This money on me so dangerous
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trippie Redd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: