Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81

Fire In My Heart <3

Trippie Redd

Letra

Fuego en Mi Corazón <3

Fire In My Heart <3

Fuego en mi corazón porque sabes que vengo de la oscuridad (oscuridad)Fire in my heart 'cause you know I came from darkness (darkness)
Digo que necesito a Dios, no había Jesús en esos departamentosSay I need God, wasn't no Jesus in them 'partments
Perras de mala muerte, quita a esas perras de la alfombra (ah)Dog-ass hoes, get them bitches off the carpet (ah)
Déjalas afuera, hombre, esas perras siguen ladrandoLet 'em outside, man, them bitches keep barkin'
En la esquina con ese fuego, no me hagas cometer un incendioOn the block with that fire, don't make me commit no arson
Siempre avivando el fuego, me vas a hacer encender la chispaAlways gas shit up, you gon' make me have to spark shit
Tengo el láser azul y verde, perra, me siento como un marcianoGot the blue and green beam, bitch, I feel just like a Martian
En su Vía Láctea, y llegué en esa nave estelar (whoa)In her Milky Way, and I pulled up in that starship (whoa)

Sí, despierto en la mañana, le acaricio el trasero y sirvo un tragoYeah, wake up in the morning, rub her ass and pour a four up
Sirvo un maldito trago, sirvo un maldito trago y me elevoPour a damn four up, I pour a damn four up, and go up
Despierto, le acaricio el trasero y sirvo un tragoWake up, rub her ass and pour a four up
Sirvo un maldito trago, sirvo un maldito trago y me elevoPour a damn four up, I pour a damn four up, and go up

Bolsillos pequeños, necesitan crecer (sí, crecer)Lil' ass pockets, need to grow up (yeah, grow up)
Sigue jugando con la pandilla y tu perra va a salir lastimadaKeep playin' with the gang and your bitch-ass gon' get tore up
Perra, sabes que brillo, diamantes de la cabeza a los pies, broBitch, you know I'm shining, diamonds from my head to my toe, bruh
Soy el verdadero gran slime, ojos de serpiente, Comandante CobraI'm the real big slime, snake eyes, Commander Cobra
Gran Blood, no necesito donante, los negros se prenden como un tóner (grrah)Big Blood, don't need no donor, niggas get lit up like a toner (grrah)
Negro de mierda, hombre, ¿qué es ese olor?Shitty-ass nigga, man, what's that odor?
A medida que pasan los días, mi corazón se enfría (ayy, ayy-ayy)As the days go by my heart gettin' colder (ayy, ayy-ayy)
Miro la mierda de perras como si fuera vulgarI be lookin' at pussy shit like I'm vulgar
No me llevo con estos negros, pueden recibir un trato fríoI don't fuck with these niggas, they could get a cold shoulder
Cadena de 8-Ball como un maldito peñasco8-Ball chain like a goddamn boulder
Perdí el amor y ella necesita un cierre, ah (sí)Fell out of love and she need some closure, ah (yeah)
Sí, despierto, me pongo esa maldita ropaYeah, wake up, put that damn drip on me
Ella va a despertar, me va a poner esa maldita cosa (sí)She gon' wake up, put that damn pussy on me (yeah)
Soy 1400/800, eso no es discretoI'm 1400/800, that ain't lowkey
Por si no lo sabías, vivo y muero por esos amigos (sí)Just in case you ain't know, I live and die 'bout them homies (yeah)

Fuego en mi corazón porque sabes que vengo de la oscuridad (oscuridad)Fire in my heart 'cause you know I came from darkness (darkness)
Digo que necesito a Dios, no había Jesús en esos departamentosSay I need God, wasn't no Jesus in them 'partments
Perra de mala muerte, quita a esa perra de la alfombraDog-ass hoes, get them bitches off the carpet
Déjala afuera, hombre, esa perra sigue ladrandoLet 'em outside, man, them bitches keep barkin'
En la esquina con ese fuego, no me hagas cometer un incendioOn the block with that fire, don't make me commit no arson
Siempre avivando el fuego, me vas a hacer encender la chispaAlways gas shit up, you gon' make me have to spark shit
Tengo el láser azul y verde, perra, me siento como un marcianoGot the blue and green beam, bitch, I feel just like a Martian
En su Vía Láctea, y llegué en esa nave estelar (whoa)In her Milky Way, and I pulled up in that starship (whoa)

Sí, despierto en la mañana, le acaricio el trasero y sirvo un tragoYeah, wake up in the morning, rub her ass and pour a four up
Sirvo un maldito trago, sirvo un maldito trago y me elevoPour a damn four up, I pour a damn four up, and go up

Despierto, le acaricio el trasero y sirvo un tragoWake up, rub her ass and pour a four up
Sirvo un maldito trago, sirvo un maldito trago y me elevoPour a damn four up, I pour a damn four up, and go up
Me elevo, me elevo, voyGo up, go up, go

Fah, fah (brrt)Fah, fah (brrt)
Fah, fah (brrt)Fah, fah (brrt)
Fah, fah (brrt)Fah, fah (brrt)
Bah, haBah, ha

Sí, uhYeah, uh
No me amaban cuando estaba en quiebra, ¿por qué me amarían ahora? (Ahora)They ain't love me when I was broke, why would they love me now? (Now)
Ella no me quería antes, ahora quiere estar conmigo (ahora)She ain't want me back then, she wanna fuck me now (now)
Salgo del Maybach, sí, ahora estoy en la camioneta Lamb' (skrrt, skrrt)Hop out the Maybach, yeah, I'm in the Lamb' truck now (skrrt, skrrt)
Sin tiempo para una perra que valga la pena salvarNo time for a bitch worth savin'
Ahora estoy con los diamantes (ahora estoy con los diamantes)I'm on the diamonds now (I'm on the diamonds now)
Sí, venimos del barrio, pero eso está funcionando (huh)Yeah, we from hood, but that shit workin' out (huh)
Directo del barro, no podía acostumbrarme a la sequía (no)Straight out the mud, couldn't get used to the drought (no)
Inundación en el parque acuático, grandes piedras en mi boca (whoa)Waterpark flood, big pointer stones in my mouth (whoa)
No podía empezar grande, ahora estamos por todo el mundoCouldn't start off big, now we all around the globe now
Bebiendo codeína, tomando X (X)Sippin' codeine, pop X (X)
Necesito una pastilla para el dolor de mi cuello (cuello)Need a pain pill from my neck (neck)
Demasiados diamantes en mi pecho (pecho)Too many diamonds on my chest (chest)
¿Qué harías por el equipo? (Equipo)What would you do for the set? (Set)
Tengo un cargador de cien, .50Got a hundred round, . 50 round
Negro de mierda, dinero, poder y respeto (bah)Pussy nigga, money, power, and respect (bah)
Puse a mi maldita mamá en un jet (pandilla)Put my damn mom on a jet (gang)

No me amaban cuando estaba en quiebra, ¿por qué me amarían ahora? (Ahora)They ain't love me when I was broke, why would they love me now? (Now)
Ella no me quería antes, ahora quiere estar conmigo (ahora)She ain't want me back then, she wanna fuck me now (now)
Salgo del Maybach, sí, ahora estoy en la camioneta Lamb' (skrrt, skrrt)Hop out the Maybach, yeah, I'm in the Lamb' truck now (skrrt, skrrt)
Sin tiempo para una perra que valga la pena salvarNo time for a bitch worth savin'
Ahora estoy con los diamantes (ahora estoy con los diamantes)I'm on the diamonds now (I'm on the diamonds now)
Sí, venimos del barrio, pero eso está funcionando (huh)Yeah, we from hood, but that shit workin' out (huh)
Directo del barro, no podía acostumbrarme a la sequía (no)Straight out the mud, couldn't get used to the drought (no)
Inundación en el parque acuático, grandes piedras en mi boca (whoa)Waterpark flood, big pointer stones in my mouth (whoa)
No podía empezar grande, ahora estamos por todo el mundoCouldn't start off big, now we all around the globe now


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trippie Redd y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección