Traducción generada automáticamente

Pray 4 Us
Trippie Redd
Prie pour nous
Pray 4 Us
Je pensais à des choses immaturesUsed to think about immature things
Tu sais, comme : Tu m'aimes ?You know, like: Do you love me?
Tu me veux ?Do you want me?
Tu vas m'appeler comme tu l'as dit ?Are you gonna call me like you said you would?
C'est vraiment ton vrai numéro de téléphone ?Is this really your real phone number?
Et ce beat vient de Cash, pas de YouTubeAnd this beat from Cash, not from YouTube
Ouais, tu vois à traversYeah, you see through
Mordu par un serpent, mortelBite from a snake, lethal
Je me suis réveillé en portant EvisuWoke up rockin' Evisu
Si tu veux pas rester, pourquoi te garder ?If you don't wanna stay, why keep you?
Sous la pluie où je te laisseIn the rain where I leave you
T'es pas de ma bande, pourquoi je te ferais confiance ?You ain't gang why would I piece you?
Genre, quoi de neuf ?Like, what's up?
Plus d'argent, plus d'amourMore money, more love
AP, bicoloreAP, two-tone
J'étais dehors avec ce chromeI was outside with that chrome
Maybach prêt à partirMaybach ready to go
Regarde mon cou, il est couvert de pierresLook at my neck, it's covered in stones
Regarde mon jardin, il est couvert d'osLook at my yard, it's covered in bones
Roi de la collineKing of the hill
Toute ma famille est royale, mec, tu ferais mieux de t'agenouillerAll of my family is royalty, nigga, you better kneel
Pas besoin de parler de respect ici, tu sais ce qu'il en estDon't gotta talk 'bout respect in this shit, you know the real
Pas besoin de parler de mes bénédictions, tu sais ce qu'il en estDon't gotta talk 'bout my blessings and shit, you know the real
Je veux pas de cet amour faux, c'est pas réelI don't want that fake love, it ain't real
Pas grand-chose à dire, amour, il est 2h du matinIt ain't much to say, love, it's 2 AM
Je suis fou de ton amourI'm crazy 'bout your love
Je vais au-delàGo over and above
Tu sais que je me sers, je fume ce gazYou know I'm pourin' up, smokin' on that gas
Je suis un démon la nuit, je le laisse dans le passéI'm a demon in the night time, leave him in the past
Quand je baise cette meuf, elle m'appelle : PapaWhen I fuck that bitch she call me: Dad
Elle dit que c'est le meilleur amour qu'elle ait jamais euShe say that's the best love that she ever had
Merde, tu dois te bougerShit, you gotta get in your bag
Tu dois aller chercher le cash, tu dois l'avoir et le tableau numériqueYou gotta get to the cash, you gotta get it and digital dash
Marchant sur des trucs, garde un Glock et un masqueSteppin' on shit, keep a Glock and mask
Transformant ta cravate en tie-dyeTurnin' your plaid tie-dye
Lançant des billets dans le G5Throwin' up bands in G5
Sac Double C sur T-YDouble C bag on T-Y
Je veux pas le voir tendre la mainDon't wanna see him reachin'
Il est tard et on rôdeIt's late night and we creepin'
C'est sa classe mais je lui enseigneThis her class but I teach her
Je me fous d'OxfordI don't give a shit about Oxford
Tu ferais mieux d'aller voir un docteurBetter go get you a doctor
Tu ferais mieux de prendre un Perc'Better go get you a Perc'
Ce gars a mal, il souffreThat boy in pain, he hurt
Laisse cette petite dans la terreLeave that lil' bitch in the dirt
Mets cette petite sur un t-shirtPut the lil' bitch on a shirt
Bougie, vol hautCandlelight shit, fly high
RIP spook, RIP 9RIP spook, RIP 9
Si je vois un ennemi, fais-moi passer l'infoSee a opp, then drop me the dime
On s'inquiète pas pour quoi que ce soit ou le tempsWe ain't worried 'bout shit or time
Laisse ce gars sentir, temps difficileLeave that boy stinkin', hard time
Psycho, hors de mon espritPsycho, out of my mind
Je pense que je suis Picasso, je peins ta voiture, bahI think I'm Picasso, I'm paintin' your ride, bah
Rhum rouge, cent balles, salope, t'es finiRed rum, hundred shots, pussy, you're done
Fais monter le pain, c'était des miettesRun up the bread, it was crumbs
Maintenant j'ai un putain de pouce vertNow I got a damn green thumb
Maintenant j'ai une paire de poumons vertsNow I got a pair of green lungs
Ma mère m'a dit que le diable est un menteurMy mama told me the devil a liar
Ma tante est ici à parler en languesMy auntie in here speakin' tongues
J'atteindrai le sommet, je vais me lancerI'll get to the top, I'ma lunge
Je sais que je suis le meilleur mais ils ne plongeront jamaisI know I'm the shit but they'll never plunge
Mon Draco a du punch alors tu ferais mieux de courirMy Draco got kick so you better run
Je prends une photo avec ma meuf au soleil, ouaisI'm takin' a pic with my bitch in the Sun, yeah
Ce gars c'est Michael Vick, il aime courirThat boy Michael Vick, that boy like to run
Je suis avec la bande, pas de clique, pas de squadI'm out with the gang, no clique, no squad
Tu sais qu'on est la bande, tu sais qu'on est la mafiaYou know we the gang, you know we the mob



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trippie Redd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: