Traducción generada automáticamente
Under Enemy Arms
Trippie Redd
Bajo las armas enemigas
Under Enemy Arms
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebre
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierra
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras, tenía que hacer que funcionara, el trabajo
From the trenches, had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peor
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Brazo (brazo), brazo
Arm (arm), arm
Ho, eso es un enemigo armas (armas)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, eso es un enemigo armas (armas)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)
Tear down an enemy's army (army)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)
Tear down an enemy's army (army)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Deseo que el enemigo daño (daño)
I wish the enemy harm (harm)
Huh, bruja soy una estrella (estrella)
Huh, bitch I'm a star (star)
Lil 'látigo extranjera y voy a azotar este coche (coche)
Foreign lil' whip and I'm whippin' this car (car)
Podría aparcar en el patio (patio)
I might just park in the yard (yard)
Atrapa a los opps faltos, los destrozo (sí)
Catch the opps lackin', I rip em apart (yeah)
Al diablo, los tengo duro
Fuck it, I got 'em hard
No mostrar emociones, vivo en la oscuridad (oscuro)
Show no emotions, I live in the dark (dark)
No sé por qué, pero esa bruja me dejó con cicatrices
I don't know why but that bitch left me scarred (scarred)
No sé por qué no juegas tu papel (parte)
I don't know why you just ain't play your part (part)
Ahora te concentraste en desearme daño
Now you focused on wishing me harm
Al diablo, derecho a portar armas
Fuck it, right to bear arms
Mantengo ese palo sobre mí, armado
I keep that stick on me, armed
Bajo las armas enemigas
Under the enemy arms
No puedo plegarme bajo las armas enemigas (armas)
I cannot fold under enemy arms (arms)
Bajo las armas enemigas (armas)
Under the enemy arms (arms)
Bajo las armas enemigas
Under the enemy arms
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebre
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierra
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras tenía que hacer que funcionara, el trabajo
From the trenches had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peor
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
La guerra
War
Estoy en esta putita con la pandilla
I'm in this bitch with the gang
Estoy en esta putita con la pandilla, ayy
I'm in this bitch with the gang, ayy
Estoy en esta putita con la pandilla
I'm in this bitch with the gang
Treinta, vamos a dejar que explote, ayy
Thirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos a dejar que explote
Chopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es triste
Blowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos a dejar que explote
Chopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es triste
Blowin' your brain, it's sad
La guerra
War
Estoy en esta putita con la pandilla
I'm in this bitch with the gang
Estoy en esta putita con la pandilla, ayy
I'm in this bitch with the gang, ayy
Estoy en esta putita con la pandilla
I'm in this bitch with the gang
Treinta, vamos a dejar que explote, ayy
Thirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos a dejar que explote
Chopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es triste
Blowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos a dejar que explote
Chopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es triste
Blowin' your brain, it's sad
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebre
You niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierra
You niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras tenía que hacer que funcionara, el trabajo
From the trenches had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peor
And these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Brazo (brazo), brazo
Arm (arm), arm
Ho, eso es un enemigo armas (armas)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, eso es un enemigo armas (armas)
Ho, that's an enemy arms (arms)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)
Tear down an enemy's army (army)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)
Tear down an enemy's army (army)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)
Ho, that's an enemy's arms (arms)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trippie Redd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: