Traducción generada automáticamente

Under Enemy Arms
Trippie Redd
Bajo las armas enemigas
Under Enemy Arms
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebreYou niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierraYou niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras, tenía que hacer que funcionara, el trabajoFrom the trenches, had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peorAnd these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Brazo (brazo), brazoArm (arm), arm
Ho, eso es un enemigo armas (armas)Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, eso es un enemigo armas (armas)Ho, that's an enemy arms (arms)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)Tear down an enemy's army (army)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)Tear down an enemy's army (army)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)Ho, that's an enemy's arms (arms)
Deseo que el enemigo daño (daño)I wish the enemy harm (harm)
Huh, bruja soy una estrella (estrella)Huh, bitch I'm a star (star)
Lil 'látigo extranjera y voy a azotar este coche (coche)Foreign lil' whip and I'm whippin' this car (car)
Podría aparcar en el patio (patio)I might just park in the yard (yard)
Atrapa a los opps faltos, los destrozo (sí)Catch the opps lackin', I rip em apart (yeah)
Al diablo, los tengo duroFuck it, I got 'em hard
No mostrar emociones, vivo en la oscuridad (oscuro)Show no emotions, I live in the dark (dark)
No sé por qué, pero esa bruja me dejó con cicatricesI don't know why but that bitch left me scarred (scarred)
No sé por qué no juegas tu papel (parte)I don't know why you just ain't play your part (part)
Ahora te concentraste en desearme dañoNow you focused on wishing me harm
Al diablo, derecho a portar armasFuck it, right to bear arms
Mantengo ese palo sobre mí, armadoI keep that stick on me, armed
Bajo las armas enemigasUnder the enemy arms
No puedo plegarme bajo las armas enemigas (armas)I cannot fold under enemy arms (arms)
Bajo las armas enemigas (armas)Under the enemy arms (arms)
Bajo las armas enemigasUnder the enemy arms
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebreYou niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierraYou niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras tenía que hacer que funcionara, el trabajoFrom the trenches had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peorAnd these fuck niggas just gon' make it worse, worse
La guerraWar
Estoy en esta putita con la pandillaI'm in this bitch with the gang
Estoy en esta putita con la pandilla, ayyI'm in this bitch with the gang, ayy
Estoy en esta putita con la pandillaI'm in this bitch with the gang
Treinta, vamos a dejar que explote, ayyThirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos a dejar que exploteChopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es tristeBlowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos a dejar que exploteChopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es tristeBlowin' your brain, it's sad
La guerraWar
Estoy en esta putita con la pandillaI'm in this bitch with the gang
Estoy en esta putita con la pandilla, ayyI'm in this bitch with the gang, ayy
Estoy en esta putita con la pandillaI'm in this bitch with the gang
Treinta, vamos a dejar que explote, ayyThirty, we gon' let it bang, ayy
Chopper, vamos a dejar que exploteChopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es tristeBlowin' your brain, it's sad
Chopper, vamos a dejar que exploteChopper, we gon' let it bang
Soplando tu cerebro, es tristeBlowin' your brain, it's sad
Ustedes acabarán en un coche fúnebre, fúnebreYou niggas gon' end up in a hearse, hearse
Ustedes acabarán en la tierra, tierraYou niggas gon' end up in the dirt, dirt
Desde las trincheras tenía que hacer que funcionara, el trabajoFrom the trenches had to make it work, work
Y estos negratas lo harán peor, peorAnd these fuck niggas just gon' make it worse, worse
Brazo (brazo), brazoArm (arm), arm
Ho, eso es un enemigo armas (armas)Ho, that's an enemy arms (arms)
Ho, eso es un enemigo armas (armas)Ho, that's an enemy arms (arms)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)Tear down an enemy's army (army)
Derribar el ejército de un enemigo (ejército)Tear down an enemy's army (army)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)Ho, that's an enemy's arms (arms)
Ho, eso es armas de un enemigo (armas)Ho, that's an enemy's arms (arms)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trippie Redd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: