Traducción generada automáticamente

That Ain't The Way I Heard It
Trisha Yearwood
Eso no es lo que escuché
That Ain't The Way I Heard It
Después de que llegaste tarde anocheAfter you came in late last night
Dijiste que habías estado soloYou said you'd been alone
Solo necesitabas espacio para despejar tu menteJust needed some room to clear your mind
Un poco de tiempo lejos de casaA little time away from home
Me dijiste que estabas en la Carretera 9Told me you were down on Highway 9
Abajo, junto a la curva del ríoDown by the river bend
Pero este pueblo tiene oídos y este pueblo tiene ojosBut this town has ears and this town has eyes
Y un montón de supuestos amigosAnd a whole lot of so called friends
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it
¿No crees que quiero confiar en cada palabra que dices?Don't you think I wanna trust every word you say
¿No crees que quiero mirarte a los ojosDon't you think I wanna look in your eyes
Y sentir que la sospecha se desvaneceAnd feel suspicion slip away
Cuando dices que no tienes nada que ocultar?When you say you got nothin' to hide
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it
Tírame una cuerda de salvamento, nenaThrow me out a lifeline baby
Ofreceme un grano de verdadOffer me a grain of truth
Trátame con un poco de dignidadTreat me with a little bit of dignity
Creo que merezco eso de tiI think I deserve that much from you
Dame una razón para mantener la calmaGimme one reason for stayin' cool
Dime que no son buenos mentirososTell me they're no good liars
No me hagas jugar a tu patético tontoDon't make me play your pathetic fool
Nena, muéstrame ese viejo deseoBaby, show me that old desire
Después de que llegaste tarde anocheAfter you came in late last night
Dijiste que habías estado soloYou said you'd been alone
Solo necesitabas espacio para despejar tu menteJust needed some room to clear your mind
Un poco de tiempo lejos de casaA little time away from home
Me dijiste que estabas en la Carretera 9Told me you were down on Highway 9
Abajo, junto a la curva del ríoDown by the river bend
Pero este pueblo tiene oídos y este pueblo tiene ojosBut this town has ears and this town has eyes
Y un montón de supuestos amigosAnd a whole lot of so called friends
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it
Oh, eso no es lo que escuchéOooh that ain't the way I heard it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trisha Yearwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: