Traducción generada automáticamente

Walkaway Joe
Trisha Yearwood
Joe le Fuyard
Walkaway Joe
Maman a dit à sa fille : "ma chérie, prends ton temps"Momma told her baby: "girl, take it real slow"
La fille a dit à sa mère : "hé, je dois vraiment y aller"Girl told her momma: "hey, I really gotta go"
"Il m'attend dans la voiture""He's waitin' in the car"
Maman dit : "Chérie, tu n'iras pas loin"Momma says: "Girl you won't get far"
Voilà les rêves d'une fille ordinaireThus are the dreams of an average Jane
Quatre-vingt-dix à l'heure sur une route des amoureuxNinety miles an hour down a lover's lane
Avec un réservoir de rêvesOn a tank of dreams
Oh, si elle avait pu voirOh, if she could've only seen
Mais le destin a des cartes qu'il ne veut pas montrerBut fate's got cards that it don't wanna show
Et ce garçon n'est qu'un Joe le FuyardAnd that boy's just a Walkaway Joe
Né pour partirBorn to be a leaver
Je te le dis dès le départTell ya from the word go
Destiné à la tromperDestined to deceive her
C'est le mauvais genre de paradisHe's the wrong kinda paradise
Elle va le comprendre dans peu de tempsShe's gonna know it in a matter of time
Ce garçon n'est qu'un Joe le FuyardThat boy's just a Walkaway Joe
À peine un peu plus loin à AbileneNow just a little while into Abilene
Il s'arrête à une station et la vide complètementHe pulls into a station and he robs it clean
Elle attend dans la voitureShe's waitin' in the car
Sous l'étoile TexacoUnderneath the Texaco star
Elle voulait juste de l'amour, ne s'attendait pas à çaShe only wanted love didn't bargain for this
Elle ne peut s'empêcher de l'aimer comme il estShe can't help but love him for the way he is
Elle n'a que dix-sept ansShe's only seventeen
Et il n'y a pas de raisonAnd there ain't no reasoning
Alors elle va vivre cette aventure jusqu'au boutSo she'll ride this ride as far as it can go
Parce que ce garçon n'est qu'un Joe le Fuyard'Cause that boy's just a Walkaway Joe
Né pour partirBorn to be a leaver
Je te le dis dès le départTell ya from the word go
Destiné à la tromperDestined to deceive her
C'est le mauvais genre de paradisHe's the wrong kinda paradise
Elle va le comprendre dans peu de tempsShe's gonna know it in a matter of time
Ce garçon n'est qu'un Joe le FuyardThat boy's just a Walkaway Joe
Quelque part dans une chambre de motel en bord de routeSomewhere in a roadside motel room
Seule dans le silence, elle se réveille trop tôtAlone in the silence she wakes up too soon
Et tend la main vers son bras.And reaches for his arm.
Mais elle va juste continuer à tendre la main...But she'll jsut keep reaching on...
Pour la froide et dure vérité qui a révélé ce qu'elle savaitFor the cold, hard truth revealed what it had known
Ce garçon n'est qu'un Joe le FuyardThat boy's just a Walkaway Joe
Né pour partirBorn to be a leaver
Je te le dis dès le départTell ya from the word go
Destiné à la tromperDestined to deceive her
C'est le mauvais genre de paradisHe's the wrong kinda paradise
Mais c'était juste une autre leçon de la vieBut it was just another lesson in life
Ce garçon était un Joe le FuyardThat boy was a Walkaway Joe
Tout ce qu'il était, c'était un Joe le FuyardAll he was, was a Walkaway Joe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trisha Yearwood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: