Traducción generada automáticamente

Aquela Janela Virada Pro Mar
Tristão da Silva
Cette Fenêtre Ouverte Sur la Mer
Aquela Janela Virada Pro Mar
Cent ans que je vis, je ne peux pas oublierCem anos que eu viva não posso esquecer-me
Ce navire que j'ai vu sombrerDaquele navio que eu vi naufragar
À l'embouchure de la Barra, essayant de me perdreNa boca da Barra tentando perder-me
Et cette fenêtre ouverte sur la merE aquela janela virada pró mar
Je ne sais combien de fois j'ai descendu ce TageSei lá quantas vezes desci esse Tejo
Et je suis parti en mer avec l'âme en sangE fui p'lo mar fora com alma a sangrar
Emportant dans l'esprit les lèvres que j'envieLevando na ideia os lábios que invejo
Et cette fenêtre ouverte sur la merE aquela janela virada pró mar
Marin du Grand LargeMarinheiro do Mar Alto
Quand les vagues, une à uneQuando as vagas uma a uma
Te préparent une attaquePrepararem-te um assalto
Pour faire de ton bateau de l'écumeP'ra fazer teu barco em espuma
Je remarque la quille dansant sur la crêteReparo na quilha bailando na crista
Des vagues géantes qui veulent l'engloutirDas vagas gigantes que o querem tragar
Si tu n'es pas prudent, ne pose plus les yeuxSe não tens cautela não pões mais a vista
Sur cette fenêtre ouverte sur la merNaquela janela virada pró mar
S'il y avait encore plus, je courrais plus fortSe mais ainda houvesse mais fortes correra
Me souvenant des nuits de doux clair de luneLembrando-me em noites de meigo luar
Des yeux malicieux qui attendaientDos olhos gaiatos que estavam à espera
Dans cette fenêtre ouverte sur la merNaquela janela virada pró mar
Mais le destin a voulu que mon mastodonteMas quis o destino que o meu mastodonte
Et déjà vieux et fatigué vienne s'échouerE já velho e cansado viesse encalhar
À l'embouchure et juste en faceNa boca da barra e mesmo defronte
De cette fenêtre ouverte sur la merNaquela janela virada pro mar
Marin du grand largeMarinheiro do mar alto
Regarde les vagues, une à uneOlha as vagas uma a uma
Te préparant une attaque entre des montagnes d'écume blanchePreparando-te um assalto entre montes de alva espuma
Quoique elles dansent dans une folle orgiePor mais que elas bailem numa louca orgia
Elles ne portent pas de désirs pour me torturerNão trazem desejos de me torturar
Comme cette folle que j'ai laissée un jourComo aquela doida que eu deixei um dia
Dans cette fenêtre ouverte sur la merNaquela janela virada pró mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tristão da Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: