Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 9.593

Aquarela #2: Colecionador

Tritom

Letra

Significado

Collector

Aquarela #2: Colecionador

I’m collecting all your little detailsTô fazendo coleção dos seus detalhes
You keep giving them, I’ll be saving your glancesCê vai me dando, eu vou guardando seus olhares
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

I’m collecting all your sweet touchesTô fazendo coleção dos seus carinhos
Keep giving them, I’ll be saving your smilesVai me dando, eu vou guardando seus sorrisos
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

I’m a collectorSou colecionador
I only collect your loveSó coleciono o seu amor
I’ve gathered all your pieces, look at what it’s becomeJuntei todas as tuas peças, olha no que deu
It seems like the love of my life has shown upParece que o amor da minha vida apareceu
Though I’ve been hearing your signsSe bem que eu já escutava teus sinais
In the bells of the cathedralsNos sinos das catedrais
You’re coming, my dearTu vens, meu bem

I’m decoding your algorithmVou decifrando o teu algoritmo
I’m fitting you into this love beat, in the rhythmVou te encaixando nesse beat amor, no ritmo
Of someone who wants you for yesterday, for today, foreverDe quem te quer pra ontem, pra hoje, pra sempre

And if we’re just a repeated sticker, that’s alrightE se a gente é figurinha repetida, tudo bem
I’ll keep repeating you more and moreTe repito mais e mais
You complete me, we hit the targetVocê me completa, batemos a meta
If the sky was the limit, it’s already behind usSe o céu era o limite, já ficou pra trás

I’m a collector of your loveSou colecionador do seu amor
Let them know, let them know that we fit togetherAvisa lá, avisa lá que a gente se encaixou
With melody and flow, even to put on a showTer melodia e flow, até pra dar um show

You completed what I didn’t even know was incompleteCompletou o que eu nem sabia que tava incompleto
Where were you that you weren’t here near?Onde cê tava que não aqui perto?
Like water in the desert, you arrivedTipo água no deserto você chegou
Land in sight and the sea open, my heart signaledTerra a vista e mar a aberto o coração sinalizou
You overflowed me, loveMe transbordou, amor

What we have is something rareO que a gente tem é coisa rara
It leaves any collector in aweDeixa qualquer colecionador de cara
It’s poetry among so many shallow peopleÉ poesia em meio a tanta gente rasa
You gave me wings and time flies with youMe deu asa e o tempo voa com você
Don’t be late, I’m ready to live youNão se atrasa, tô pronta pra te viver

Beautiful, I’ll see you next weekLinda te vejo semana que vem
Today the fare went up and I had nothing butHoje a passagem aumentou e eu tinha nada além
A collection of pains, but you healed me, amenDe uma coleção de dores, mas cê me curou, amém
Today I see other colors, other flavorsHoje eu enxergo outras cores, outros sabores
What I like most is what she hasO que eu mais gosto é o que ela tem

Look at the irony, I don’t have much to offerOlha que ironia, eu não tenho muito a oferecer
But I share my headphones only with youMas divido meu fone de ouvido só com você
And sometimes in the silence of the night, I imagine us twoE às vezes no silêncio da noite, eu fico imaginando nós dois
I’m there daydreamingEu fico ali sonhando acordado
I even had to borrow this one from CaetanoTive até que pedir essa pro Caetano emprestado

Risky move, but the redhead bought itMovimento arriscado, mas a ruiva comprou
Today I’m the lucky guy she steals the blanket fromHoje sou cara de sorte que ela rouba o cobertor
They didn’t count on my clevernessEles não contavam com minha astúcia
She shows off her moves, I like it!Ela mostra seu gingado, me gusta!
I’m Olegário, she’s Rua AugustaSou Olegário, ela é Rua Augusta
God first, the rest we adjustDeus em primeiro, o resto a gente ajusta

I’m collecting all your little detailsTô fazendo coleção dos seus detalhes
You keep giving them, I’ll be saving your glancesCê vai me dando eu vou guardando seus olhares
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

I’m collecting all your sweet touchesTô fazendo coleção dos seus carinhos
Keep giving them, I’ll be saving your smilesVai me dando eu vou guardando os seus sorrisos
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

Yeah, you’re beautiful even when you don’t want toÉ, cê é linda até quando não quer
In a big shirt with the collar all looseDe camisão com a gola toda solta
All laid back, having coffeeToda largada, tomando café

So hurry up and pack your bags and come live with meEntão faz logo as malas e vem morar comigo
I’ve already kept you in me and made you my shelterEu já te guardei em mim e te fiz meu abrigo
Your safe harbor so you don’t run into dangerSeu porto seguro pra não correr perigo
Life is light with youA vida é leve com você
I’m your love, I’m your best friendSou teu amor, sou teu melhor amigo

It’s so good to live with youTão bom que é viver com você
My heart aches if you’re awayMeu peito dói se te afastar
In this crazy life, there’s nothing more beautifulNessa vida maluca não tem coisa mais linda
Than waking up next to my lionessDo que acordar do lado da minha leonina

I know it’s love and it will always be loveEu sei que é amor e vai ser sempre amor
With you, with youCom você, com você

I’m a hoarder of your loveAcumulador do teu amor eu sou
Reasons to make you smile? I’ve got plentyMotivos pra te fazer sorrir? Eu dou
Funny to remember, I had no expectationsEngraçado lembrar, nem pretensão eu tinha
Never imagined I’d be sharing day to dayNunca me imaginei partilhando o dia a dia

If I say I love lying on the beach sandSe eu disser amo deitar na areia da praia
And being able to admire the beauty of a blue sky like your gazeE poder admirar a beleza de um céu azul igual do teu olhar
Who could have imagined we’d take our plans off the paperQuem podia imaginar que tiraríamos os planos do papel

Your sweet kiss is sweeter than honey itselfO teu beijo doce é mais doce que o próprio mel
Your whole body, a passport that takes me to heavenO teu corpo inteiro, passaporte que me leva ao céu
To the sound of Djavan, I tell you my loveAo som de Djavan, te digo que meu amor
That from your smile, I want to be the collectorQue do teu sorriso quero ser o colecionador

I want you bringing more color to my springEu quero você trazendo mas cor pra minha primavera
And I want to be the sun that lights up your summerE eu quero ser o Sol que ilumina o teu verão
That in autumn our love can be rebornQue no outono o nosso amor consiga renascer
So that in winter my body can warm youPra que no inverno o meu corpo possa te aquecer

I was used to so littleEu tava acostumado com tão pouco
Resigned to just getting byConformado em ficar só com o troco
And you’re so much more than I asked for in my versesE você é tão maior do que eu pedia nos meus versos
That I thought it was a prank from the universeQue até achei que fosse pegadinha do universo

The best part is that this is all really trueMelhor é que isso é mesmo tudo de verdade
And it makes me see life as an opportunityE faz ver a vida como uma oportunidade
Unique for us to be happy, I’ll make you happyÚnica da gente ser feliz, vou te fazer feliz
Every day I thank for having more than I ever wantedTodo dia eu agradeço por ter mais do que eu sempre quis
For having more than I ever wantedPor ter mais do que eu sempre quis

I don’t want to keep you in a jarEu não quero te guardar em um potinho
I want to show you off to the whole worldEu quero te exibir pro mundo inteiro
The main star of my scriptEstrela principal do meu roteiro
Defined better than a dictionary, true loveDefiniu melhor que dicionário o amor verdadeiro

Relax, I’m capturing our momentsRelaxa, que eu tô registrando os nossos momentos
So we can look back in 50 yearsPra gente rever daqui a 50 anos
And see that the feeling hasn’t changedE ver que o sentimento não mudou
Hasn’t changed at all, at allNão mudou nada, nada

I’m collecting all your little detailsTô fazendo coleção dos seus detalhes
You keep giving them, I’ll be saving your glancesCê vai me dando e eu vou guardando seus olhares
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

I’m collecting all your sweet touchesTô fazendo coleção dos seus carinhos
Keep giving them, I’ll be saving your smilesVai me dando eu vou guardando seus sorrisos
One by one, one by oneUm a um, um a um
I didn’t come into your life just to be another oneEu não entrei na sua vida só pra ser mais um

I’m a collectorSou colecionador
I only collect your loveSó coleciono o seu amor

Escrita por: Joao Tritom, Vitor Tritom. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Elenara. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tritom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección