Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.896

Aquarela #3: Só Sei Sorrir

Tritom

Letra

Significado

Aquarela #3: Alleen Maar Lachen

Aquarela #3: Só Sei Sorrir

Laat me niet zonder jou, ik ben een bewolkte dagNão me deixa sem você, eu sou tempo nublado
Gitaar die niet goed klinkt, maar als jij er bent, danViolão desafinado, mas quando eu tô do seu lado
Kan ik alleen maar lachen, lachenEu só sei sorrir, sorrir
Laat me niet zonder jou, ik ben een gemisNão me deixa sem você, eu sou saudade
Ik ben de helft, jouw liefde is de zon die binnenkomtSou metade, seu amor é o Sol que invade
Mijn raam in de middag en me laat lachen, lachenA minha janela a tarde e me faz sorrir, sorrir

Ze komt stilletjes binnen, met een glimlach zo zachtEla chega no sapatinho vem sorrindo de mansinho
Alsof ze niets wil zeggenComo quem não quer nada
En ze wil alles en nog wat, mijn hart is vrij en blijE ela quer tudo e mais um pouco, coração tá leve e solto
Vroeg naar een relatie, ze zegt: Ben je gek?Perguntou de compromisso ela responde: Tá louco
Thuis was er altijd liefde, dat leerde ze van jongs af aanEm casa amor nunca faltou, aprendeu desde pequena
Haar waarde en dat het waard is om elke stap te waarderenO seu valor e que valorizar cada passo do caminho vale mais
Meer dan eindelijk op de bestemming te komenDo que chegar finalmente no destino
Zij is jouw zon in de storm, ze laat je verlangenEla é teu o Sol na tempestade, vai te deixar saudade
Een thuis van vrede en schoonheidÉ um lar de paz e paisagem
Zij is lichaam, gezonde geest, poëzie en DjavanEla é corpo, mente sã, poesia e Djavan
Zij is een kunstwerk en ik haar grootste fanEla é obra de arte e eu seu maior fã

Oh, mooi meisje, heb je gezien hoe we passenÔ, linda, já reparou como a gente combina
Onze zielen klikken, klikkenO nosso santo bateu, bateu
Klappen daarbovenBateu palma lá de cima

Ik wil van je leren, wil je me onderwijzenQuero te aprender, queira me ensinar
Ik ben een dichter en heb niet geleerd te houden vanEu sou poeta e não aprendi a amar

Ze is niet het type vrouw dat zich meteen overgeeftEla não é do tipo de mulher que se entrega de primeira
Of de tweede of derde keerDe segunda e de terceira
Zelfs de gekken weten niet hoe ze haar hart moeten winnenE nem os loucos sabem o jeito certo pra ganhar seu coração

Maar weet je, ik denk dat ik geluk heb gehadMas sei lá, acho que dei a sorte grande
Ik won de loterij met een hart van diamantGanhei na loteria um coração de diamante
Ik dook zo diep dat ik de hemel aanraakteMergulhei tão fundo que toquei as mãos no céu
Toen ik de kleur van je honingkleurige ogen zagQuando vi no horizonte a cor dos seus olhos de mel

Niets, nietsNada, nada
Kan deze glimlach van mijn verliefde gezicht halenNada tira esse sorriso da minha cara de bobo apaixonado
Gegooid aan jouw voeten, overdrevenJogado ao seus pés, exagerado
Ja, kom dichterbij en maak het jezelf gemakkelijkPois é, che-ga mais perto e ma-tá a vontade
Volwassenheid is ver weg als we alleen zijnMaturidade passa longe quando estamos a sós
En zelfs de zon heeft niet zo'n aanstekelijke glansE nem o Sol tem um brilho tão contagiante
Een zoete manier van liefhebbenUm jeito tão doce de amar
Zo blij om te leven, zo licht om te dromenTão alegre de viver, tão leve de sonhar

Laat me niet zonder jou, ik ben een bewolkte dagNão me deixa sem você, eu sou tempo nublado
Gitaar die niet goed klinkt, maar als ik bij jou benViolão desafinado, mas quando eu tô do seu lado
Kan ik alleen maar lachen, lachenEu só sei sorrir, sorrir
Laat me niet zonder jou, ik ben een gemis, ik ben de helftNão me deixa sem você, eu sou saudade, sou metade
Jouw liefde is de zon die binnenkomt in mijn raamSeu amor é o Sol que invade a minha janela
In de middag en me laat lachen, lachenA tarde e me faz sorrir, sorrir

Sterke wind, zeewaterVento forte, água do mar
Goede vibe om te levenVibe boa de viver
Jouw glimlach geeft me redenen om dankbaar te zijnSeu sorriso vem me dar motivos pra agradecer
Voel mijn warmte jouw diepste verlangen aanrakenSinta o meu calor tocar seu profundo querer
Laat me djavaniëren, ik ga je verslindenDeixa djavaniar, eu vou devorar você

Ik vind mezelf in de gekte van jouw manier enMe encontro nas loucuras do seu jeito e
Ik verlies mezelf zonder schaamte in jouw heerlijke kusMe perco sem censura no seu beijo bom
Als je me de adem ontneemt en je lippen op mij achterlaatQuando me tirar o ar e deixa seu batom em mim

Vertel me wat je deed, om me zo te laten handelenMe diz o que é que você fez, pra me fazer agir assim
Ik ken je pas een maand en wil je al alleen voor mijEu te conheço há só 1 mês e já te quero só pra mim
We verdrinken onze monden in het halfdonker met schorre stemmenAfogamos nossas bocas a meia luz a vozes roucas
Jouw parfum is de lucht, de luchtO seu perfume é perfumar o ar, o ar
Ik ben verslaafd aan jouw geur, jouw schoonheid is een droomSou viciada no seu cheiro, a sua beleza é um devaneio
Ik kan niet stoppen met naar je te kijken, dus kom dichterbij enEu não me canso de te olhar, então chega mais perto e

Laat me niet zonder jou, ik ben een bewolkte dagNão me deixa sem você, eu sou tempo nublado
Gitaar die niet goed klinkt, maar als ik bij jou benViolão desafinado, mas quando eu tô do
Kan ik alleen maar lachen, lachenSeu lado eu só sei sorrir, sorrir
Laat me niet zonder jou, ik ben een gemis, ik ben de helftNão me deixa sem você, eu sou saudade, sou metade
Jouw liefde is de zon die binnenkomt in mijn raamSeu amor é o Sol que invade a minha janela a tarde e
In de middag en me laat lachen, lachenMe faz sorrir, sorrir

Bevries het moment, kijkend naar jouw ogen in de mijneCongela a cena, mirando o teu olhar no meu
Laat dit verlegen glimlachje los en maak meDisparo esse sorriso encabulado e faz de mim
Het doel van jouw verlangenAlvo do teu desejo
Ik kan je kus niet ontkennen, je zette me tegen de muurNão posso negar teu beijo, me botou contra parede
Trok het tapijt onder mijn eenzaamheid vandaanPuxou o tapete que deitava a minha solidão
Ik, een kromme ram, gek, ingewikkeldEu ariano torto, louco, complicado
Leefde een rustig levenLevando uma vida tranquilão
En dan kom jij mijn chaos verstorenE vem você tumultuando meu barraco
Kijk eens wat een verwarringOlha só que confusão
En ik hou ervan en nu zeg jeE eu gosto e agora cê vem dizer
Dat je verder weg van mij wilt zijnQue vai se encontrar longe de mim
Misschien, vraag me om goed en in vrede te blijvenTalvez, pede pra que eu fiquei bem em paz
Al dat gepraatTodo aquele papo

Vrijheid en liefde zijn geen rivalenLiberdade e amor não são rivais
Soms kost het tijd om te begrijpenAs vezes leva um tempo pra entender
En als je samen vliegt, zij aan zijE quando voa junto, lado a lado
Wordt de lucht mooier om te zienO céu fica mais lindo de se vê
Maar als je wilt, begrijp ik het gewoonMas se quiser só entendo
En ik bid dat je op een dag terug wilt komenE rezo pra um dia querer voltar
Als je de wereld rondreistSe encontra o mundo afora
Om jouw plek te begrijpen, dat ben ikPra entender o seu lugar sou eu

Witte vlag voor de liefdeBandeira branca pro amor
Tot nu toe heeft mijn lichaam niet geloofdAté agora o meu corpo não acreditou
Dat het kan rimpelen zonder bang te zijn om jou te levenQue pode arrepiar sem medo de te viver
Jouw kus is uit de pas, het is niet meer te doen alsofTeu beijo descompassou, nem tá dando pra fingir que
Ik ben eraan gewend, want dat ben ik niet, neeEu tô acostumada porque eu não tô, não
Ik wil alleen jouEu só quero você

We brengen ons hele leven door met het zoeken naar iemandA gente passa a vida inteira procurando alguém
Om in de ironie te ontdekken dat de liefdePra descobrir na ironia que o amor
Pas komt als we ons goed voelenSó chega quando a gente tá bem
Pas komt als we ons alleen goed voelenSó chega quando a gente tá só bem

Zonder haast om te versnellen en te rennen naar jaSem a pressa pra acelerar e correr pro sim
Uit angst voor eenzaamheid die nooit meer eindigtPor medo da solidão nunca mais chegar ao fim
Je liet me zien dat het mogelijk is om gelukkig te zijn, oh jaVocê me fez ver que da pra ser feliz, ô se da
Je gaf me leven, iara para para pá paMe acendeu pra vida, iara para para pá pa
Zonder iets te beloven, kus me en, nee, nee, nee stop nietSem prometer nada, me beija e não, não, não para
Omhels me en laat me nooit meer losMe abraça e não me solta nunca mais

Laat me niet zonder jou, ik ben een bewolkte dagNão me deixa sem você, eu sou tempo nublado
Gitaar die niet goed klinkt, maar als ik bij jou benViolão desafinado, mas quando
Kan ik alleen maar lachen, lachenEu tô do seu lado eu só sei sorrir, sorrir
Laat me niet zonder jou, ik ben een gemis, ik ben de helftNão me deixa sem você, eu sou saudade, sou metade
Jouw liefde is de zon die binnenkomt in mijn raamSeu amor é o Sol que invade a minha janela
In de middag en me laat lachen, lachenA tarde e me faz sorrir, sorrir

Bevries het moment.Congela a cena


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tritom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección