Traducción generada automáticamente

Mister Ten Percent
Triumvirat
Mister Diez Por Ciento
Mister Ten Percent
a) Laberinto (Instrumental)a) Maze (Instrumental)
b) Amanecer (Instrumental)b) Dawning (Instrumental)
c) Mal Tratoc) Bad Deal
¡Manos fuera, señor diez por ciento!Hands off, mister ten percent!
¡Tenemos un concierto esta noche! ¡Ja!We've got a gig tonight! Ha!
¿Crees que vamos a pagar tu alquiler?Do you think we're gonna pay your rent?
¡Trabajando para ti hasta el final de nuestras vidas!Working for you 'til the end of our life!
Tus historias de éxito y famaYour stories of success and fame
Han hecho que los ojos se humedezcan, síHave turned the eyes quite wet, yeah!
Y luchando por una vida mejor...And striving for a better life...
¡Llenamos tu bolsa de dinero!We filled your money bag!
Un gran MercedesA big Mercedes
Una casa en la colinaA house on a hill
Una semana en SueciaA week in Sweden
¡Y nosotros pagamos la cuenta!And we're paying the bill!
Pagamos tu cenaWe paid your dinner
Pero no por mucho tiempoBut not for long,
Mientras nos volvemos más delgadosAs we get thinner
Taxis, hoteles,Taxis, hotels,
Y así sucesivamente...So on, and so on...
¡Manos fuera, señor diez por ciento!Hands off, mister ten percent!!
¡Tenemos un concierto esta noche! ¡Sí!We've got a gig tonight! Yeah!
¿Crees que vamos a pagar tu alquiler?Do you think we're gonna pay your rent?
¡Trabajando para ti hasta el final de nuestras vidas!Working for you 'til the end of our life!
¡Al principio tomaste diez, mañana serán veinte!At first you took ten, tomorrow it's twenty!
¡Cuanto más damos, más quieres, ja!The more we give the more you want, ha!!
¿Cómo pudiste pensar que aún eres un amigo?How could you think that you're still a friend?
¡Podrían ser cincuenta al final!It might be fifty in the end!
Un gran MercedesA big Mercedes
Una casa en la colinaA house on a hill
Una semana en SueciaA week in Sweden
¡Y nosotros pagamos la cuenta!And we're paying the bill!
Pagamos tu cenaWe paid your dinner
Pero no por mucho tiempoBut not for long
Mientras nos volvemos más delgadosAs we get thinner
Taxis, hotelesTaxis, hotels
Y así sucesivamente...So on, and so on...
d) Rotonda (Instrumental)d) Roundabout (Instrumental)
e) Chica Afortunadae) Lucky Girl
¿No eres una chica afortunada?Aren't you a lucky girl?
Viviendo en tu pequeño mundoLiving in your tiny world
Haciendo lo que tu mamá te dijoDoing what your mama told you
Nunca pensarás en ti mismaYou will never think about you
Haciendo lo que tu mamá te dijoDoing what your mama told you
Nunca pensarás en ti mismaYou will never think about yourself
Cuando llegaste tarde a casa de la escuelaWhen you came home late from school
Tu papá actuaba como un tontoYour daddy's acting like a fool
¿Has dejado tus juguetes más pequeños?Have you dropped your smaller toys
¿Jugando en el juego?Playing in the game?
¿Has dejado tus juguetes más pequeños?Have you dropped your smaller toys
¿Jugando en el juegoPlaying in the game
Con todos esos chicos más grandes?With all those bigger boys?
Entramos en la ciudadWe came into town
En una calurosa noche de veranoOn a hot summer night
Cuando capté tu miradaWhen I caught your eye
Vestida como una reinaDressed like a queen
La imagen más bonita que he vistoPrettiest picture I've seen
En nuestro solitario paseoOn our lonesome ride
¿No creesDon't you think
Que todavía anhelo bajarI still long coming down
Haciendo el amor contigo?Making love to you?
Cuando montemos mañanaWhen we ride on tomorrow
Sé que encontraré a alguien nuevoI know I'll find someone new
¡Así que mira lo que haces!So look what you do!
¿No fuiste una chica afortunada?Weren't you a lucky girl?
Nunca intentaste fingir tu mundoNever tried to fake your world
Haciendo lo que tu mamá te dijoDoing what your mama told you
Nunca pensarás en ti mismaYou will never think about you
Haciendo lo que tu mamá te dijoDoing what your mama told you
Nunca pensarás en ti mismaYou will never think about yourself
En ti misma...About yourself...
f) Millón de Dólaresf) Million Dolars
Fotos en el zoológico localPictures in the local zoo
Listo para la entrevistaReady for the interview
Rostro pintado de diferentes coloresPainted face in different colours
Soñando con un millón de dólaresDreaming of a million dollars
Los sueños se desvanecenThe dreams are torn
El juego ha terminado para tiThe game is over for you
Todo ha cambiadoAll things have changed
Pero ¿qué viene después?But what comes next?
Todas las ilusionesAll illusions
Han desaparecidoHave disappeared
Pero tenemos que seguir viviendoBut we have to live on
Por otros cuarenta añosFor another forty years
Dejado soloLeft alone
Por tu cuentaOn your own
¿Temes, mi querido...Do you fear my dear...
Quién va a trabajar para tiWho's going to work for you
Por el resto de tu vida?For the rest of your life
Imagina lo que has hecho por nosotrosImagine what you've done for us
Y lo que obtienes a cambioAnd what you get instead
Pasas los días con chicas de buen ratoSpend the days with good-time girls
Y te llevas todo nuestro panAnd you talking all our bread
Los sueños se desvanecenThe dreams are torn
El juego ha terminado para tiThe game is over for you
Todo ha cambiadoAll things have changed
Pero ¿qué viene después?But what comes next?
Todas las ilusionesAll illusions
Han desaparecidoHave disappeared
Pero tenemos que seguir viviendoBut we have to live on
Por otros cuarenta añosFor another forty years
Dejado soloLeft alone
Por tu cuentaOn your own
¿Temes, mi querido...Do you fear my dear...
Quién va a trabajar para tiWho's going to work for you
Por el resto de tu vidaFor the rest of your life
(Di buenas noches...)(Say goodnight..)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Triumvirat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: