Traducción generada automáticamente

The Shadow Of The Abattoir
Trivium
La Sombra Del Matadero
The Shadow Of The Abattoir
La nieve cubre cada senderoSnow covers every path
Tropezando, sin volver atrásStumbling, no turning back
Empujando más hasta que caigoPushing further till I fall
Mirando hacia arriba, lo escucho llamarLooking up, I hear him call
Lo que se sabía ahora se ha perdido para siempreWhat's known is now lost forever
Sombras interminables guían el caminoEndless shadows lead the way
Sin cobertura del SolNo cover from the Sun
Desmoronándose, cayendo uno por unoCrumbling, fall one by one
Mirando con envidia a los muertosLook in envy at the dead
Tuvieron compasión mientras decíanThey took pity as they said
Lo que se sabía ahora se ha perdido para siempreWhat's known is now lost forever
Sombras interminables guían el caminoEndless shadows lead the way
No vayas en busca de la batallaDon't go searching for the battle
No encontrarás bestias que matarYou won't find any beasts to slay
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir
Aguas negras en nuestro rastroBlack waters in our wake
Hundiéndonos, esperando nuestro destinoSinking, await our fate
Nuestro futuro muerto ha llegadoOur dead future has arrived
Refrán oscuro, no podemos negarDark refrain, we can't deny
Lo que se sabía ahora se ha perdido para siempreWhat's known is now lost forever
Sombras interminables guían el caminoEndless shadows lead the way
No vayas en busca de la batallaDon't go searching for the battle
No encontrarás bestias que matarYou won't find any beasts to slay
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir
No vayas en busca de la batallaDon't go searching for the battle
No encontrarás bestias que matarYou won't find any beasts to slay
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir
Desde las profundidadesFrom the depths
Me levantaréI will rise
Desde el suelo hasta el cieloFrom the ground to the sky
Desde las profundidadesFrom the depths
Me levantaréI will rise
Desde el suelo hasta el cieloFrom the ground to the sky
Desde las profundidadesFrom the depths
Me levantaréI will rise
Desde el suelo hasta el cieloFrom the ground to the sky
Desde las profundidadesFrom the depths
Me levantaréI will rise
Desde las profundidadesFrom the depths
Me levantaréI will rise
No vayas en busca de la batallaDon't go searching for the battle
No encontrarás bestias que matarYou won't find any beasts to slay
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir
No vayas en busca de la batallaDon't go searching for the battle
No encontrarás bestias que matarYou won't find any beasts to slay
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir
La nieve cubre cada senderoSnow covers every path
Tropezando, sin volver atrásStumbling, no turning back
Te desgarrarás en pedazosYou'll rip yourself to pieces
Te volverás locoYou'll drive yourself insane
En la sombra del mataderoIn the shadow of the abattoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trivium y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: