Traducción generada automáticamente
I've Already Got Your Money
Trixie Mattel
Ya tengo tu dinero
I've Already Got Your Money
Este espectáculo podría ser bastante ofensivo
This show could get quite offensive
Este espectáculo podría ser un poco grosero
This show could get kinda rude
Pensarás para ti mismo, que podría estar en cualquier otro lugar
You'll think to yourself, I could be anywhere else
En el cine o comer una comida
At the movies or eating a food
El público se pone bastante a la defensiva
Audiences get quite defensive
Cuando los chistes se vuelven un poco rudos
When the jokes become kinda crude
Vas a recurrir a tus amigos
You'll turn to your friends
Dirás, ¿cuándo termina esto?
You'll say, when does this end?
Lo odio, ¿quién es?
I hate it, who is she?
Y Boo
And Boo
Pero el capitalismo sólo está tocando al ritmo
But capitalism is just tapping to the rhythm
El sonido de tu bolsillo lleno de cambio
Of the sound of your pocket full of change
Ya tengo tu dinero
I've already got your money
Ya tengo tu dinero
I've already got your money
Incluso todas las abejas saben el precio de la miel
Even all the bees know the price of honey
Y yo sólo soy el peine
And I'm just the comb
Y si no te gusta, puedes irte a casa
And if you don't like it, you can go home
Hoy en día, todo el mundo es tan sensible
These days, everyone's so sensitive
Nunca estoy seguro de qué decir
I'm never sure just what to say
Nada de bromas sobre negros en mi acto de una sola mujer
No jokes about blacks in my one-woman act
Acerca de los mormones, los judíos o los gays
About the Mormon, the Jewish, or gay
Puedo hacer una broma gay, tengo un amigo gay
I can make a gay joke, I have a gay friend
¿Cuántos follos se supone que voy a dar?
How many fucks am I meant to give
Cuando ya estás aquí de todos modos
When you're already here anyway
Les diré lo que quiero a estos cabrones del frente
I'll say what I want to these motherfuckers in the front
Pero, ¿qué importa?
But what's it matter
Ya ha pagado
He's already paid
Y el capitalismo está tocando al ritmo
And capitalism is just tapping to the rhythm
El sonido de tu bolsillo lleno de cambio
Of the sound of your pocket full of change
Ya tengo tu dinero
I've already got your money
¿Y si fuera, como, realmente, Blink-182?
What if it was, like, really Blink-182?
Ya tengo tu dinero
Already got your money
Mi trabajo aquí es ser divertido
My job here's to be funny
Y de vez en cuando decir
And occasionally say
Oh, cariño
Oh, honey
Sólo podría decir que una vez esta noche
I might only say that once tonight
Y si eso no es suficiente para ti
And if that's not enough for you
Ya tengo tu dinero
I've already got your money
Canta, Trixie Mattel tiene
Sing it, Trixie Mattel has
Ya tenemos nuestro dinero
Already got our money
Ya tengo el dinero de Rupaul
I've already got RuPaul's money
Si no te gusta, puedes irte a casa
If you don't like it, you can go home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trixie Mattel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: