Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Shakespeare

Troi Irons

Letra

Shakespeare

Shakespeare

BienWell
Me levanto de la cama, ya son las 3PMPull myself out of bed, it's already 3PM
¿De qué estás hablando?What you talking?
No necesito esa mierda de tiI don't need that shit from you
Tomé una cerveza del refrigerador para olvidar dónde he estado40 straight out the fridge to forget just where I've been
No bebo, pero estoy deprimido y tengo cosas que hacerI don't drink but I'm depressed and I've got shit to do
Dos décadas en la vida y apenas me doy cuentaTwo decades into life it's only just occurred to me
Que podría ser el malo en la historia de alguien másThat I could be the bad guy in somebody else's story line
La culpa me está destrozando, me pongo a trabajar de inmediatoThe guilt is tearing me in two, I'm getting straight to work
Para escribir un final feliz porque la historia es mía, verás, estaré bienTo write a happy ending cause the story's mine – see, I'll be fine

Porque todo el mundo es un escenarioCause all the world's a stage
Y nena, soy ShakespeareAnd baby I'm Shakespeare

Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da

Arrastro un pie fuera de la puerta porque apenas son las 8PMUh, drag one foot out the door 'cause it's only 8PM
Quito a esta chica de mi mente con un viaje por caféGet this girl off my mind with a coffee trip
Patino hasta la tienda, la fila más larga en la que he esperadoSkating down to the shop, longest line I've waited in
Este tipo comienza a ordenar, le digo, ¿no me ves aquí, idiota?This guy starts ordering, I said, don't you see me here, you dick?
Para todos los que pensaron que tenía todo bajo controlTo everyone who thought I had myself together
Que soy honesto y me mantengo firmeThat I'm honest and I stand up tall
No puedo corroborar la historia y lamento que me hayas creídoI can't corroborate the story and I'm sorry you believed me
Pero eso es tu culpaBut that's your fault

Sabes que todo el mundo es un escenarioYou know that all the world's a stage
Y nena, soy ShakespeareAnd baby I'm Shakespeare

Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da
Na na na na na na, na na da daNa na na na na na, na na da da

Sé que me ves solo interpretando mi papelI know you see me just playin my part
Te veo leyendo, estás intentando tan duroI see you reading, you're trying so hard
Sé que me ves solo interpretando mi papelI know you see me just playin my part
Te veo leyendo, estás intentando tan duroI see you reading, you're trying so hard

Todo cambiará aquí eventualmente-eventualmenteEverything will be changing here eventually-ventually
Todo cambiará aquí eventualmente-eventualmenteEverything will be changing here eventually-ventually
En esta extraña historia triste sin sabor, dientes - todoIn this strange sad history sans taste, teeth - everything
En esta extraña historia llena de eventos sin sabor, dientes - todoIn this strange eventful history sans taste, teeth – everything
Todo cambiará aquí eventualmente-eventualmenteEverything will be changing here eventually-ventually


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Troi Irons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección