Traducción generada automáticamente
It's All Love
Trolls
Todo es amor
It's All Love
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
(Sí)
(Yeah)
Comenzó un equipo
Started off a team
Bailando hasta que consigamos el anillo
Ballin' 'til we get the ring
Queremos competir
We wanna compete
Pero es el fin de semana
But it's the weekend
Debemos enlazar y fiestarlo
We should link and party
Hasta que necesite hielo en mis rodillas
'Til I need some ice on my knees
Relajarse con mi sobrina, primos, tías
Chillin' with my niece, cousins, aunties
Vamos todo el mundo
Come on everybody
¿Qué traes a la comida? Estoy emocionada
What you bringin' to the potluck? I'm excited
Todo el mundo tiene un lugar, amor, estás invitado
Everybody got a spot, love, you're invited
El odio es amor perdido
Hate is just lost love
Así que se esconden
So they hidin'
Nunca se sabe, pruébalo
Never know, try it
Puede que te guste
You just might like it
En primer lugar, todo fue amor
First, it was all love
Manos arriba, super estrella amor
Hands up, super star love
Que puedes tenerlo, puedes tenerlo todo, amor
That you can have it, you can have it all, love
Pero luego lo tomaste, lo tomaste todo, amor
But then you took it, took it all, love
Todo el amor
All love
Sube más fuerte
Turn it up louder
Canta, levanta la multitud
Sing along, get the crowd up
Pero luego lo tomaste todo, amor
But then you took it all, love
Entonces se olvidó de nosotros, pero todo es amor
Then forgot all about us, but it's all love
(Oh, pero todo es amor)
(Oh, but it's all love)
Enhorabuena
Congratulations
Finalmente te volviste de la estación equivocada
You finally turned from the wrong station
Gracias por la paciencia de todos ustedes
Thank you for y'all's patience
Trataré de no hacer de esto una larga declaración
I'll try not to make this a long statement
Mamá dijo que no debería jurar
Mama said I shouldn't swear
Así que acabo de poner esto en Dayton
So I'm just put this on dayton's
Nadie ha nacido odiando
Nobody's born hatin'
Nadie nace falso
Nobody's born fake
¿Por qué peleamos por algo que todos podemos hacer?
Why we fightin' over something we can all make?
Eso es amor tacaño
That's stingy love
Sólo estoy dando amor
I'm just givin' love
No hay rendido
Ain't no givin' up
Si estás vivo, lo único que hay que hacer es vivirlo
If you alive, only thing to do is live it up
Sé que te gusta eso (así)
I know you like that (like that)
Sé que realmente, realmente así (así)
I know you really, really like that (like that)
Sé que no me vas a hacer así
I know you not gon' do me like that
Dáselo, tráelo de vuelta
Give it to you, bring it right back
En primer lugar, todo fue amor
First, it was all love
Manos arriba, super estrella amor (estrellas arriba)
Hands up, super star love (stars up)
Que puedes tenerlo, puedes tenerlo todo, amor
That you can have it, you can have it all, love
(Puedes obtenerlo como quieras)
(You can get it how you want)
Pero luego lo tomaste, lo tomaste todo, amor
But then you took it, took it all, love
Todo el amor
All love
Sube más fuerte (sube más fuerte)
Turn it up louder (turn it up louder)
Canta, sube la multitud (sube la multitud, vamos)
Sing along, get the crowd up (get the crowd up, come on)
Pero luego lo tomaste todo, amor
But then you took it all, love
Entonces se olvidó de nosotros, pero todo es amor
Then forgot all about us, but it's all love
(Oh, pero todo es amor)
(Oh, but it's all love)
Te siento
I feel you
Suena bien en mi oído cuando lo escucho así
Sounds good in my ear when I hear it like that
Te siento
I feel you
Yo digo que me veo bien al espejo y lo dice de nuevo
I say I look good to the mirror and it says it right back
Te siento
I feel you
Un poco de amor no te mataría (un poco de amor no te mataría)
A little love wouldn't kill you (a little love wouldn't kill you)
Realmente me hiciste mal, fue muy cruel (fue muy cruel)
You really did me wrong, it was real cruel (it was real cruel)
(Sí) tenía mucho amor y todavía lo hago porque te siento
(Yeah) had a lot of love and I still do 'cause I feel you
¿Qué traes a la comida? Estás invitado
What you bringing to the potluck? You're invited
Dame un arroz pequeño, ponlo al costado
Lemme get a lil' rice, put it on the side
Con un pequeño amor en él (necesito un poco de amor)
With a lil' love on it (I need some love)
¿Qué, le pusiste un frotamiento? No puedo conseguir suficiente
What, you put a rub on it? I can't get enough
Nunca he tenido nada como esto
I ain't never had nothin' like this
¿Qué traes a la comida? Estás invitado
What you bringing to the potluck? You're invited
Dame un arroz pequeño, ponlo al costado
Lemme get a lil' rice, put it on the side
Con un pequeño amor en él
With a lil' love on it
¿Qué, le pusiste un frotamiento?
What, you put a rub on it?
No puedo conseguir suficiente
I can't get enough
No puedo conseguir suficiente
I can't get enough, uh
Primero todo fue amor (primero, fue amor)
First it was all love (first, it was love)
Manos arriba, super amor estrella (manos arriba, super amor estrella)
Hands up, super star love (hands up, super star love)
Que puedes tenerlo, puedes tenerlo todo, amor
That you can have it, you can have it all, love
(Puedes obtenerlo como quieras)
(You can get it how you want)
Pero luego lo tomaste, lo tomaste todo, amor
But then you took it, took it all, love
Todo el amor
All love
Sube más fuerte (sube la música)
Turn it up louder (turn the music up)
Canta, levanta la multitud (oh, levanta la multitud)
Sing along, get the crowd up (oh, get the crowd up)
Pero luego lo tomaste todo, amor (lo tomaste todo, amor, vamos)
But then you took it all, love (took it all, love, come on)
Entonces se olvidó de nosotros, pero todo es amor
Then forgot all about us, but it's all love
Te siento
I feel you
Suena bien en mi oído cuando lo escucho así
Sounds good in my ear when I hear it like that
Te siento
I feel you
Digo que me veo bien al espejo y lo dice de nuevo (oh)
I say I look good to the mirror and it says it right back (oh)
Te siento
I feel you
Un poco de amor no te mataría (un poco de amor no te mataría)
A little love wouldn't kill you (a little love wouldn't kill you)
Realmente me hiciste mal, fue muy cruel (fue muy cruel)
You really did me wrong, it was real cruel (it was real cruel)
(Sí) tenía mucho amor y todavía lo hago porque te siento
(Yeah) had a lot of love and I still do 'cause I feel you
Te siento
I feel you
Suena bien en mi oído cuando lo escucho así
Sounds good in my ear when I hear it like that
(Suena tan bien)
(Sounds so good)
Te siento
I feel you
Digo que me veo bien al espejo y lo dice de nuevo (oh)
I say I look good to the mirror and it says it right back (oh)
Te siento
I feel you
Un poco de amor no te mataría (un poco de amor no te mataría)
A little love wouldn't kill you (a little love wouldn't kill you)
Realmente me hiciste mal, fue muy cruel (fue cruel)
You really did me wrong, it was real cruel (it was cruel)
Tenía mucho amor y todavía lo hago porque te siento
Had a lot of love and I still do 'cause I feel you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trolls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: