Traducción generada automáticamente
Unlucky
tropes
Malchanceux
Unlucky
Et, c'est pas vraiment comme si quelqu'un s'en souciait, alorsAnd, it's not exactly like anybody cares, so
Je m'en soucieI care
Écoute, je sais que c'est la chanson d'UndertaleListen, I know this is the song from undertale
Mais genre, va te faire foutreBut like, fuck off
Laisse-moi juste, laisse-moi parler une secondeJust let me, let me talk for a second
Euh, c'est un peu dur à expliquerUh, it's kinda hard to explain
Toutes ces choses que je veux direAll these things I wanna say
Alors je vais toutes les dire aujourd'hui, tout de suiteSo I'll say 'em all today right now
Je souhaite avoir une raison de vivre maintenantI wish I had a reason to live right now
J'attends et j'attends, et ça ne viendra jamaisI'm just waiting and waiting, and it will never come around
Dis-moi juste ce que j'ai fait de traversJust tell me what I did wrong
Je te promets que je ne suis plus le mêmeI promise I'm not still the same one
On me dit que l'amour de soi vient avant l'amour des autresThey tell me self love comes before the love of another
Mais je ne suis pas d'accord, je me déteste jusqu'à ce que tu ne le fasses pasBut I disagree, I hate myself until you don't
J'ai besoin de quelqu'un d'autre pour me faire connaître ma valeurI need someone else to let me know my worth
Et je sais que ça sonne égoïste, mais chaque jour, ça empireAnd I know that it sounds selfish, but every day, it gets worse
Ouais, je veux juste me sentir mieux, je veux te faire sentir mieuxYeah, I just wanna feel better, I wanna make you feel better
Ouais, tu le mérites plus que moi, mais je suis un attrapeur de sentimentsYeah, you deserve it more than me, but I'm a feel catcher
Et mon cerveau débile fonctionne de manière bizarre que je ne comprends pasAnd my stupid brain works in weird ways that I don't get
Je ne comprends pas ces signaux sociaux et je ne vais pas à ces événementsI don't get these social cues and I don't go to these events
Alors je ne me fais pas d'amisSo I don't make any friends
Et j'aime ceux que j'ai, mais on ne fait jamais de plansAnd I love the ones I have, but we never make any plans
Et je rencontre enfin quelqu'un et on fait plein de plansAnd I finally meet someone and we make like hella plans
Et puis tout le monde s'ennuie de moiAnd then everyone gets bored of me
Tout le monde compte plus pour moi que je ne compte pour euxEveryone means more to me than I mean to them
Genre putain, qu'est-ce que j'ai fait de travers ?Like fuck, what did I do wrong?
Est-ce que j'ai eu de la malchance quand j'étais jeune ?Did I get some bad luck back when I was young?
Et je perds du tempsAnd I'm losing time
Je pensais enfin avoir gagné, juste une putain de foisFinally thought I won, just for fucking once
Mais je ne peux rien avoir, je supposeBut I can't have shit I guess
Maintenant je suis juste super déprimé dans ma chambreNow I just been mad depressed in my room
Assis tout seul à parler à personneSitting all alone talking to no one
Cachant tous ces cheveux sous un chapeau que je ne veux pasHiding all this hair inside a hat that I don't fuckin' want
Si je ne montre pas cette chanson à quelqu'un, je parle à un murIf I don't show anyone this song, I'm talking to a wall
Quelqu'un m'envoie des cœurs ou de l'amour, ou des émoticônesSomeone send me hearts or send me love, or send emoticons
Ouais, j'ai juste besoin d'un peu de réassurance ou de savoir que j'ai un butYeah, I just need some reassurance or know I have a purpose
À ce stade, je veux juste me foutre dans un fourAt this point, I just wanna shove myself inside a furnace
Je ne suis pas une personne heureuse et je ne te rends pas heureux non plusI'm not a happy person and I don't make you happy either
J'aimerais pouvoir en valoir la peine, arrête de me mentir dans les oreilles (haha)Wish I could be worth it, stop fucking lying in my ears (haha)
Je peux dire qu'au moinsI can tell that at least
Je sais quand tu es malheureux, je sais quand tu es à l'aiseI know when you're unhappy, I know when you're at ease
Et je fuis mes rêvesAnd I'm running from my dreams
Et je ne suis méchant qu'avec ceux qui le méritent, je ne suis pas méchantAnd I'm only mean to people that deserve it, I ain't mean
Je veux que quelqu'un m'aimeI want someone to like me
Et je perds tout et c'est triste, je saisAnd I lose it all and it's sad I know
Et j'ai perdu tout ce temps et maintenant je dois y allerAnd I wasted all this time and now I gotta go
Et ce n'est même pas ma faute, j'ai eu de la malchance depuis le débutAnd it's not even my fault, I was unlucky from the start
Mec, je déteste ma putain de vie, je veux que tu me déchires en morceauxDawg, I hate my fucking life, I want you to rip me apart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de tropes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: