Traducción generada automáticamente

Best Man
Trophy Eyes
El Mejor Hombre
Best Man
Puedo sentir que se vuelve a enfriar,I can feel it getting colder again,
Los días comienzan a acortarse,The days start to shorten,
Y las hojas bailan como pensamientos en el viento.And the leaves dance like thoughts in the wind.
Pienso en el mismo momento del año pasado.Think back to the same time last year.
No mucho ha cambiado desde entonces,Not much has changed since,
14 calle Herbert.14 Herbert street.
Mis amigos se mudarán todos,My friends will all move away,
Pero aún los llamaré cuando pueda,But I'll still call them when I can,
Otro día - otro tren,Another day - another train,
Otra noche dentro de mi cabeza.Another night inside my head.
Y no pasa un minuto,And not a minute passes by,
Que no piense en lo que dijiste.That I don't think of what you said.
Otro amigo, otra deuda.Another friend another debt.
Pensé que ya había sentido,I thought I'd already felt,
Todo lo que alguna vez llegaría a sentir,Everything I'd ever get to feel,
El recuerdo aún me entumece.The memory numbs me still.
Y no puedo volver allí otra vez,And I can't go back there again,
La pequeña habitación de arriba,The tiny room upstairs,
El año en que el tiempo se detuvo.The year that time stood still.
No estabas tan bien tú mismo en ese entonces,You weren't doing so well yourself back then,
Pero siempre tenías tiempo para mí.But you always had time for me.
Llovía casi todos los días entonces,It rained nearly every day then,
Desesperados por un medio para un fin,Desperate for a means to an end,
Cualquier cosa que pudiéramos lograr,Anything that we could manage,
Para hacer que pare.To make it stop.
A mediodía,Midday,
En la colina de la coquetería,At flirtation hill,
Sentados en tu auto,Sitting in your car,
Me preguntaste qué pasaba,You asked me what was wrong,
Dije que estaba cansado de despertar.I said I'm tired of waking up.
Aceleraste hacia la cerca,You sped at the fence,
Que bordeaba el borde,That bordered the edge,
Y cuando te rogué que te detuvieras,And when I begged you to stop,
Me miraste y dijiste,You looked at me and said,
“No lo digas si no lo sientes.”“Don't say it if you don't mean it.”
Espero haber hecho justicia a lo que me disteI hope I did what you gave me justice



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trophy Eyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: