Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aqua Prism
Tropical Rouge! Pretty Cure!
Prisma de Agua
Aqua Prism
La luz que iluminará mañana está dentro de mí en este momento
あしたをてらすひかりはいまのわたしのなかにある
ashita wo terasu hikari wa ima no watashi no naka ni aru
Solo entiendo un poco, el mar está lleno de misterios
たったごぱーしかわからないうみはなぞにみちているの
tatta go pā shika wakaranai umi wa nazo ni michite iru no
El destello del sur brilla, la expansión de las ondas en el profundo mar, un mundo desconocido
みなものきらめきはもんのひろがりdeep seaみちなるせかい
minamono kirameki hamon no hirogari deep sea michi naru sekai
El sonido de la campana de buceo está cerca
いちばんちかくでだいじょうぶのえーる
ichiban chikaku de daijōbu no ēru
Cuando estoy contigo, todo se vuelve claro frente a mis ojos
あなたといるとめのまえがあかるくなる
anata to iru to me no mae ga akaruku naru
Un prisma de colores agua, brillando y ondeando suavemente, un hechizo
みずいろにじいろぷりずむゆらゆらゆらめくまめいど
mizuiro nijiiro purizumu yurayura yurameku māmeido
Girando y moviéndose, vivamos este momento juntos
くるくるうごくこのいっしゅんいっしょにいよう
kurukuru ugoku kono isshun issho ni iyou
El presente continúa esculpiéndome
いまのつづきがわたしをつくってる
ima no tsudzuki ga watashi wo tsukutteru
Mi corazón es un prisma, un mármol de ansiedad y expectativas
こころはぷりずむふあんときたいのまーぶる
kokoro wa purizumu fuan to kitai no māburu
Cuando estoy con todos, todo brilla
みんなといるとぜんぶがまぶしいから
min'na to iru to zenbu ga mabushii kara
En cualquier momento, no puedo mentirme a mí misma
どんなときもこころにうそはつけない
don'na toki mo kokoro ni uso wa tsukenai
Ya no me esconderé, estoy decidida, un collar de aurora
もうつめはかくさないわかくごをきめてるおーららねいる
mō tsume wa kakusanai wa kakugo wo kimeteru ōrora neiru
Mira, el coraje resuena, el estado de ánimo se eleva
ほらゆうきりんりんきぶんるんるん
hora yūki rinrin kibun runrun
El brillo del bote no se puede detener, ¿verdad?
あがるぼるてーじとめられないでしょ
agaru borutēji tomerarenai desho
La luz que iluminará mañana está dentro de mí en este momento
あしたをてらすひかりはいまのわたしのなかにある
ashita wo terasu hikari wa ima no watashi no naka ni aru
Girando y moviéndose, vivamos este momento juntos
くるくるうごくこのいっしゅんいっしょにいよう
kurukuru ugoku kono isshun issho ni iyou
No me rendiré, no me soltaré, siempre
あきらめないてばなさないalways
akiramenai tebanasanai always
Un prisma de colores marinos y celestes
うみいろそらいろぷりずむ
umiiro sorairo purizumu
Un hechizo húmedo y brillante
うるうるうろうまめいど
uruuru uruou māmeido
Me mareo en este momento, es único
くるくらしちゃうこのいっしゅんいっしょうものよ
kurakura shichau kono isshun isshō mono yo
Para que pueda mirar hacia adelante hacia mañana
あしたへつづくきょうをほこれるように
ashita e tsudzuku kyō wo hokoreru yō ni
Mis ojos son prismas, incluso las lágrimas son diamantes
ひとみはぷりずむなみだもだいやもんど
hitomi wa purizumu namida mo daiamondo
Caminando con todos hacia adelante
みんなとあるくこのさきには
min'na to aruku kono saki ni wa
La forma de los sueños se ve claramente, el prisma de agua
ゆめのかたちはっきりみえたのあくあぷりずむ
yume no katachi hakkiri mieta no akua purizumu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tropical Rouge! Pretty Cure! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: