Traducción generada automáticamente
Quasi Blu
TROPICO (IT)
Quasi Bleu
Quasi Blu
Deux gars dans une bagnole s'enlacentDue ragazzi in una macchina si abbracciano
On dirait qu'ils ont compris la vitesseSembra che abbiano capito la velocità
Que les souvenirs sont des amendes qu'on déchireChe i ricordi sono multe che si stracciano
Entre les étoiles et la peur de l'atomiqueTra le stelle e la paura dell'atomica
On est nés de la lune, c'est le minimumSiamo nati dalla luna come minimo
Et c'est pour ça que tu es sensible à la gravitéE per questo sei sensibile alla gravità
Se faire mal pour le goût, pour le frissonFarsi male per il gusto, per il brivido
On est comme des poissons dans une mer de LexotanSiamo come pesci in un mare di Lexotan
On dirait qu'on est heureux seulement quand on est à poilSembra di essere felici solo quando siamo nudi
Mais quelle peur de se sentir parfois comme tout le monde, comme des inconnusMa che paura sentirsi a volte come tutti gli altri, come sconosciuti
Fuir dans une nuit infâmeScappare via in una notte infame
Je voudrais t'enlacer, mais tu ne m'aides pasTi vorrei abbracciare, ma tu non mi aiuti
Comme deux cons qui s'appartiennent, seulsCome due stronzi chе si appartengono, soli
Et dans ma mer, tu n'es jamais, jamais toiE nel mio mare non sеi mai, mai tu
Quasi bleuQuasi blu
Et je n'ai rien comprisE non ho capito niente
Entre les courses et la route, la musique, peut-être que tu veux un gosseTra le corse e la strada, la musica, magari vuoi un figlio
Alors que je me sens encore comme un immeuble qui s'effondreMentre ancora mi sento un palazzo quando cade giù
Alors donne-moi un peu de poésie qui me défonce et qui peut-être me fera aller mieuxE allora tu dammi un po' di poesia che mi fotta e che magari sto meglio
Et dans tes yeux, je ne reviens plusE nei tuoi occhi non ci torno più
Que pour disparaître, tu n'es jamais, jamais toiChe a sparire non sei mai, mai tu
Quasi bleuQuasi blu
Quasi bleu, tu te rapproches de la nuitQuasi blu ti avvicini alla notte
Mais c'est une lumière différenteMa è una luce diversa
Rendant à la musiqueRestituendo alla musica
Cette vie est une connerieQuesta vita è una stupida
Faisons un pacte de sangFacciamo un patto di sangue
Pas de pensées, pas de questionsNiente pensieri, niente domande
Monte seulement si ta ville te veut grandSali solo se la tua citta ti vuole grande
On dirait qu'on est heureux seulement quand on est à poilSembra di essere felici solo quando siamo nudi
Mais quelle peur de se sentir parfois comme tout le monde, comme des inconnusMa che paura sentirsi a volte come tutti gli altri, come sconosciuti
Qui ne savent pas qu'ils s'appartiennent, seulsChe non lo sanno che si appartengono, soli
Et dans ma mer, tu n'es jamais, jamais toiE nel mio mare non sei mai, mai tu
Quasi bleuQuasi blu
Et je n'ai rien comprisE non ho capito niente
Entre les courses et la route, la musique, peut-être que tu veux un gosseTra le corse e la strada, la musica, magari vuoi un figlio
Alors que je me sens encore comme un immeuble qui s'effondreMentre ancora mi sento un palazzo quando cade giù
Alors donne-moi un peu de poésie qui me défonce et qui peut-être me fera aller mieuxE allora tu dammi un po' di poesia che mi fotta e che magari sto meglio
Et dans tes yeux, je ne reviens plusE nei tuoi occhi non ci torno più
Et désolé, mais c'était la dernière demi-véritéE scusa, ma ora era l'ultima bugia a metà
Entre nous deux, entre nous deuxTra noi due, tra noi due
De toute façon, on oublieTanto poi si dimentica
Ce ne sont que des mots, à la fin tu as raisonSono solo parole, alla fine c'hai ragione tu
Je n'ai rien comprisNon ho capito niente
Donne-moi un coup qui passeDammi un pugno che passa
Allez, peut-être que je me taisDai, che magari sto zitto
Et dans tes yeux, je ne reviens plusE nei tuoi occhi non ci torno più
Et pour disparaître, tu n'es jamais, jamais toiE a sparire non sei mai, mai tu
Pour disparaître, tu n'es jamais, jamais toiA sparire non sei mai, mai tu
Quasi bleuQuasi blu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TROPICO (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: