Traducción generada automáticamente

Save Me
Trousdale
Sálvame
Save Me
Nadie nunca dijo que eres un caballero brillanteNo one ever said that you're a shining knight
Pero así es como vives tu vidaBut that's the way you're living your life
Apuesto a que se siente bienBet it feels nice
Oh, Dios mío, te encanta dar un poco de consejo gratisOh, my God, you love to give a little free advice
Apuesto a que casi tocas el cieloI bet you're almost touching the sky
Montando tan altoRiding so high
Es hora de ser un poco valienteIt's time to be a little brave
Hay algo que tengo que decirThere's something that I gotta say
Aguanta la respiración, aquí viene una olaHold your breath, here comes a wave
Deja de intentar salvarme, cariñoStop trying to save me, baby
Sé que te vuelve un poco locoI know it drives you kinda crazy
Verme despegar, adiós, adiósWatching me take flight, bye, bye
Lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know
Te encanta hacer de héroeYou love playing the hero
Lo siento si lastimé tu egoI'm so sorry if I hurt your ego
Prepárate para el impacto, es solo un hechoBrace for the impact, it's just a fact
No, no, noI don't, I don't, I don't
Te necesito para que me salves, sálvame, sálvameNeed you to save me, save me, save me
Deja de intentar salvarme, sálvame, sálvameStop trying to save me, save me, save me
¿Crees que me gusta escucharte hablar y hablar?You think I like to hear you going on and on
Como un disco sonando la misma canción viejaLike a record playing the same old song
Bueno, cariño, estás equivocadoWell, baby, you're wrong
Viviendo como si nunca hubieras visto una luz rojaLiving like you never seen a red light
Nunca paras, paras, parasYou never stop, stop, stop
Desperdiciando mi tiempoWasting my time
Es hora de ser un poco valienteIt's time to be a little brave
Hay algo que tengo que decirThere's something that I gotta say
Aguanta la respiración, aquí viene una olaHold your breath, here comes a wave
Deja de intentar salvarme, cariñoStop trying to save me, baby
Sé que te vuelve un poco locoI know it drives you kinda crazy
Verme despegar, adiós, adiósWatching me take flight, bye, bye
Lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know
Te encanta hacer de héroeYou love playing the hero
Lo siento si lastimé tu egoI'm so sorry if I hurt your ego
Prepárate para el impacto, es solo un hechoBrace for the impact, it's just a fact
No, no, noI don't, I don't, I don't
Te necesito para que me salves, sálvame, sálvameNeed you to save me, save me, save me
Deja de intentar salvarme, sálvame, sálvameStop trying to save me, save me, save me
No te necesito, no te necesitoI don't need you to, I don't need you
No te necesito, no te necesitoI don't need you to, I don't need you
Deja de intentar salvarme, cariñoStop trying to save me, baby
Sé que te vuelve un poco locoI know it drives you kinda crazy
Verme despegar, adiós, adiósWatching me take flight, bye, bye
Lo sé, lo sé, lo séI know, I know, I know
Te encanta hacer de héroeYou love playing the hero
Lo siento si lastimé tu egoI'm so sorry if I hurt your ego
Prepárate para el impacto, es solo un hechoBrace for the impact, it's just a fact
No, no, noI don't, I don't, I don't
Te necesito para que me salves, sálvame, sálvameNeed you to save me, save me, save me
No te necesito, no te necesitoI don't need you to, I don't need you
Deja de intentar salvarme, sálvame, sálvameStop trying to save me, save me, save me
No te necesito, no te necesito para que me salvesI don't need you to, I don't need you to save me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trousdale y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: