Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.270

Streetlight

Troyman

Letra

Farola

Streetlight

Yeah
Lo tengoI got it
Tay Keith, fastidia a estos tiposTay Keith, fuck these niggas up
Yeah

Retrocediendo tapas (retrocediendo)Pullin' caps way back (way back)
En tu cabeza, elige otra opción (elige otra opción)At your noggin, choose another option (choose another option)
Llévalos a nadar, trae las olas de vuelta (olas de vuelta)Take 'em swimmin', bring the waves back (waves back)
John Tsunami, no quieres pastramiJohn Tsunami, you don't want pastrami
Mantén la carne como un carnicero, míralos cocinarKeep the beef like a butcher, watch 'em cook up
Parkinson, los tengo asustados, tengo la conexiónParkinson, got 'em shook up, I got the hook up
Tipo, ¿qué necesitas?Nigga, what you need?
(¡Ey, hermano, ¿qué necesitas, hombre? Sabes que estamos aquí todo el día y la noche)(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)

Diles a esos tipos que no sabemos qué es dormir, ¿qué es un fin de semana?Tell them niggas we don't know what sleep is, what's a weekend?
Volviéndome loco con credenciales, bolsillos en lo más profundoGoin mental with credentials, pockets on the deep end
Pequeña nena, yo estoy enloqueciendo, no estamos hablandoLil' shawty, I be freakin', we ain't speakin'
Estoy aquí tratando de comer, pero ella solo piensa que estoy merodeandoI be out here tryna eat, but she just think I'm creepin'
Al diablo, estamos en lo bajo (lo bajo), esquivando a los polis (polis)Fuck it though, we on the low low (low low), dodgin' po-po (po-po)
Incluso si estoy solo en la movida, nunca me muevo en cámara lenta (cámara lenta)Even if I'm mobbin' solo, never move in slo-mo (slow-mo)
Tomar una L, eso es un no-no (no-no), deberías saberlo, hermano (saber, hermano)Take an L, that's a no-no (no-no), you should know, bro (know, bro)
Que se desmaye, grita a Kodak, deberías tomar una foto, ¿dónde está el queso?That he black out, shout to Kodak, you should take a photo, where the cheese?
Cobrar es todo en mi agenda (claro que sí)Getting paid is all on my agenda (damn right)
Tira a estos chicos a la basura, saludos a Brenda (woo)Throw these kids in the trash, shout out to Brenda (woo)
Mentirosos, no son lo que parecen (lo que parecen)Lyin' ass, they not what they seem like (what they seem like)
Estamos zumbando, posteando como una farolaWe be buzzin', posted like a streetlight
Brillando malditamente, síMotherfucking shinin', yeah
Vas a necesitar gafas de sol, tengo días más brillantesYou gon' need some shades, I have brighter days
Amo la presión, soy un diamante, sí (bling)Love pressure, I'm a diamond, yeah (bling)
Vamos a cambiar tus formas (mira esto, tipo)We gon' change your ways (watch this, nigga)

Perra, he sido lírico desde los umbilicales (sí, sí)Bitch, I been lyrical since umbilicals (yeah, yeah)
Alcanzé el pináculo siendo cínico, sí (woo)I reached the pinnacle being cynical, yeah (woo)
Versos sobre versos, esto se está volviendo bíblico (alabado sea Dios)Verses on verses, this getting biblical (praise God)
Aleluya, estoy fumando ese índigo, sé a dónde voyHallelujah, I'm puffin' that indigo, I know where I'm finna go
Y eso es donde tú no vas a estarAnd that's where you not gon' be
Tendencia, tengo la luz sobre mí, uh (tengo la luz sobre mí)Trendin', got the light on me, uh (got the light on me)
Dime quién diablos me supera (¿quién, tú?)Tell me who the fuck is topping me? (who, you?)
Luz verde, no hay quien me detengaGreen light, ain't no stoppin' me
Vamos a animarlo, como esto (sí, sí)Let's get it poppin', G, like this (yeah, yeah)
Estoy martillando, vamos a establecer un estándar, uh (woo)I'm going hammer, let's set a standard, uh (woo)
Diles que chupen mi banana en pijama, uhTell 'em suck on my banana in my pajamas, uh
Nunca los sentiré, si no quieres matarlos, yo lo haréNever feel 'em, if you don't wanna kill 'em, I will
Intentan brillar, pero nunca pagan su factura de luz, woahThey tryna shine, but they never pay they light bill, woah

Retrocediendo tapas (retrocediendo)Pullin' caps way back (way back)
En tu cabeza, elige otra opción (elige otra opción)At your noggin, choose another option (choose another option)
Llévalos a nadar, trae las olas de vuelta (olas de vuelta)Take 'em swimmin', bring the waves back (waves back)
John Tsunami, no quieres pastramiJohn Tsunami, you don't want pastrami
Mantén la carne como un carnicero, míralos cocinarKeep the beef like a butcher, watch 'em cook up
Parkinson, los tengo asustados, tengo la conexiónParkinson, got 'em shook up, I got the hook up
Tipo, ¿qué necesitas?Nigga, what you need?
(¡Ey, hermano, ¿qué necesitas, hombre? Sabes que estamos aquí todo el día y la noche)(Ayy, bro, what you need, man? You know we out here all day and night)

Malditamente brillandoMotherfuckin' shinin'
Malditamente brillandoMotherfuckin' shinin'
Malditamente brillandoMotherfuckin' shinin'


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Troyman y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección