Traducción generada automáticamente
The Ghetto Is A Trap
Tru
El Barrio Es Una Trampa
The Ghetto Is A Trap
[silkk][silkk]
Justo el otro día mi hermano fue asesinadoJust the other day my brother got killed
Puede ser peor donde tú cuelgas, pero los proyectos donde vivoIts might be worse where you hang, but the projects where I live
Veo a mis socios en la esquina sirviendo fríamente a los adictos a la drogaI see my partners on the corner cold serving the dope fiends
No veo sueños, en cambio veo más adictosI see no dreams, instead I see more fiends
Cuando estoy en el corte más de unoWhen Im on the cutter off than one
Por cada dólar que gano, los blancos hacen cienFor every dollar I make the white folks make a hundred
Y puedo entender por qué los negros venden cocaínaAnd I can understand why niggaz sell cain
Porque cada negro la tiene tan buena como el siguienteCause every nigga got it good as the next man
Y los blancos saben que siempre habrá drogaAnd white folks know that there will always be dope
Porque siempre tienen un niño que está hambriento y quebradoBecause they always have a kid thats starving and broke
Y ahora quieren intentar apoderarse del crack y el tráfico de drogasAnd now they wanna try to seize the crack and drug dealin
Saben que solo llevará a más y más asesinatosKnow that there will only lead to more and more killing
Un negro tiene que lidiar con la maldita policíaA nigga got a steal deal with the fucking police
Me sumergí en mi alias y les digo que no me conocenI dipped in my alias and tell them they dont know me
Por alguna extraña razón aún me llevanFor some strange reason they still take me in
Tratando de hacer que un negro pase tiempo en la cárcelTrying to get a nigga to do time in the pen
Con el maldito arma del asesinato apestando a identidad (¿por qué es eso?)On the motherfucking murder weapon stanking identity (why is that? )
Porque su barrio es una maldita trampaCause they ghetto is a motherfucking trap
[big ed/master p][big ed/master p]
Dos marcas me sacaron del barrioTwo marks got me out of the ghetto
Pero el barrio es de donde vengoBut the ghetto is where Im from
Bienvenido al barrio, es una trampaWelcome to the ghetto, its a trap
Pero el barrio es donde crecíBut the ghetto is where I grow
[c-murder][c-murder]
Negro como sabes, soy c-murderNigga as you know Im c-murder
Tirando la mierda funky que ni siquiera has escuchadoKicking the funky shit that you never even heard of
Estoy hablando del maldito barrioIm talking bout the motherfucking ghetto
Donde muchas perras cobardes son asesinadasWhere many punk bitches get killed ho
Pero no me importa esoBut I dont give a fuck about that g
Porque estoy rodando con un maldito grupo enfermoCause Im rolling with a sick ass pops
Conocí a un capo que dijo que quería un kiloI met a kingpin said he want a ki
No sabía que era la maldita policíaI didnt know he was the motherfucking police
Dije maldición y lo pateé en las rodillasI said fuck and kicked him in his knees
Y escapé cruzando la calle entre los árbolesAnd got away cross the street in some trees
Empecé a reír diciendo, maldición, se relajó.I started laughing saying, damn, he done slacked up.
Poco sabía que el 50 ya tenía refuerzosLittle did I know they 50 done had backup
Todo lo que escuché fue que me congelaraAll I heard was freeze
Con tres balas en la espalda caí de rodillasWith three bullets to my back I feel to my knees
Empecé a gritar y llorarI started screaming and crying
Todo se volvía negro, estoy muriendoEverythang getting black, yo Im dying
Todo lo que podía recordarAll I could remember
Pensé que siempre recibiría una bala de un miembro de la pandillaThought I always catch a bullet from a gang member
Luego llegó la ambulancia, los paramédicos me preguntaban mi maldito nombreThe the ambulance came, paramedics asking me my motherfucking name
Maldición, casi me ahogoDamn I almost choked
Con seis malditos doctores metiéndome tubos por la gargantaWith six fuckin doctors sticking tubes down my throat
Pero a pesar de todo eso lo logréBut through all of that I made it
¿Por qué quiero vivir hombre, creo que estoy loco?Why I wanna I live man, I think Im crazy
Ahora voy a la cárcel, pero no me importa porque estaré afuera en 10Now Im going to the pen, but I dont give a fuck cause ill be out in 10
Toda esa mierda porque estoy cansado de comer sobrasAll that shit cause Im tired of eating scraps
El barrio es una trampaThe ghetto is a trap
[big ed/master p][big ed/master p]
Dos marcas me sacaron del barrioTwo marks got me out of the ghetto
Pero el barrio es de donde vengoBut the ghetto is where Im from
Bienvenido al barrio, es una trampaWelcome to the ghetto, its a trap
Pero el barrio es donde crecíBut the ghetto is where I grow
[master p][master p]
Boom, boom, boom y estoy acabadoBoom, boom, boom and Im a gonner
Pero estoy alucinando con la vida porque el 50 está a la vuelta de la esquinaBut Im tripping on life cause 50 is right round the corner
Y mamá dice chico, reza, mejor alegrate de que no fuiste tú el que volóAnd mama say boy pray, better be glad it wasnt you that got blew away
Asesinado en el juego de la droga, probablemente lo grabaré en la vidaKilled in the dope game, ill probably craft that on life
En el maldito juego de dados, porque en el juego de la vida hay una reglaIn the motherfucking dice game, cause in the game of life it has 1 rule
Cuida tu trasero, cuenta tu dinero, no seas tontoWatch your ass, count your money, dont be a fool
Y no te metas con una perra rota, porque si te metes con una perra rotaAnd dont fuck with a broke bitch, cause if you fuck with a broke
Te meten en la maldita zanjaBitch they get you in the fucking ditch
Así que puedes jugar el papel de un tontoSo you can play the roll of a dummy
Piensa que una perra te quiere cuando en realidad solo quiere tu dineroThink a bitch like you when a bitch really like your money
Eso no significa nada negroNow that dont mean shit nigga
Mejor duerme con un ojo abierto y mantén el dedo en el malditoYou better sleep with one eye open, and keep you finger on the fucking
Gatillo, o sal como jack, jack murió en los proyectosTrigger, or go out like jack, jack died in the projects
Y jill consiguió otro maldito negroAnd jill got another fucking nigga black
O puedes salir como un adicto, y terminar seis pies bajo tierra hijo de putaOr you can go out like a clucker, and end up six feet deep motherfucker
Y escucha lo que digo porque en el barrio alguien más es voladoAnd listen to what I say cause in the ghetto somebody else gets blowed
Porque eso no tiene edad, adictos fumados en laAway, cause that has no age, smoked out dope fiends on the
Maldita furia, así que me niego a ser atrapado sin estar armadoMotherfucking rage, so I refuse to be caught not strapped
Cuando entro al barrio, sabiendo que el barrio es una trampa.When I walk into the ghetto, knowing the ghetto is a trap.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: