Traducción generada automáticamente
Would You Take A Bullet For Your Homie
Tru
¿Tomarías una bala por tu compa?
Would You Take A Bullet For Your Homie
[big ed][big ed]
La mayoría de los tontos se tropiezan jurando que te respaldanMost fools be tripping swaring that they got your back
Pero tan funk seguro corren más rápido que Flo JoBut so so funk sure they running faster then flo jo
Como una puta y ahora su compa está colgado, colapsadoLike a hoe and now his boy is like hung out, strung out
Los disparos sonaron, los asaltantes lo dejaron tendidoShots rang out, the jackers left him laid out
Ahora decides regresar después de que esos tontos se vanNow you decide to come back after them fools leave
Gritas el nombre de tus compas, tirando de la manga de su amigoScream your boys name, tugging on his buddies sleeve
[silkk][silkk]
No podía entenderlo, lo dio por sentadoCouldnt understand it, took it for granted
Se fue cuando entró en pánicoLeft for gone when he panicked
Puedes escuchar a su mamá llorar cuando su cuerpo golpea el lienzoYou can hear his mom cry as his body hit the canvas
Un seis tres se acercó con las luces tenuesA six tre rolled up with the lights dim
Entonces se quebró, en su voz la bala era para élThen he broke, in his voice bullet meant for him
Los tontos se van cuando fluye la músicaSuckers be bouncin when the funk flow
Pero si estás conmigo, hay una cosa que necesito saberBut if you rolling with me theres one thing that I gots to know
Coro 2xChorus 2x
¿Tomarías una bala por tu compa?Would you take a bullet for your homie
Confío en mí mismo porque la mayoría de estos tontos viven de mentiraI got trust up in myself cause most these fools are living phony
[big ed][big ed]
El b-i-g e-d se está yendo como un gThe b-i-g e-d is going out like a g
Y mis socios detrás de los gatillos están a mi ladoAnd my partners behind the triggers are on the side of me
Así que si se sale de control, hermanos, voy a darlo todoSo if it falls out, brothers Im going all out
Así que dile a mi mamá que la amo si el juego me sacaSo tell my mom I love her if the game takes me out
Porque soy real para los verdaderosCause Im real for the tru
Mi amor es profundo por la familia, moriría por tiMy love is running deep for the family I would die for you
Big ed tiene miedo de morir, eso es un poco ciertoBig ed is scared of dying yo thats sort of true
Pero preferiría morir que dejar que alguien te mateBut I would rather die then to let somebody kill you
Porque sé que mi nina estará cantando disparando en el ladoCause I know my nina be singing busting caps on nizzide
Lado, homicidio en esos tontosTizzide, homocide on them bustas
Será lo único que me hará sentir bienBe the only thing that will make me feel all right
Estoy listo para ir, sé que esos tontos apuntan a mi pechoIm down to go I know these suckas are aiming for my chest
Ten cuidado con mi smith y su socio wesBe aware of my smith and his partner wes
Pero si me voy, supongo que tendré que irmeBut if Im gone g I guess I have to go g
Solo vierte un poco de licor en la acera y recuérdameJust pour some liquor on the curb and remember me
El b-i-g e-d, el verdadero o.g.The b-i-g e-d, the real o.g.
El as que se acostó y tomó una bala por su compaThe ace that laid down and took a bullet for his homie
Coro 3xChorus 3x
[silkk][silkk]
¿Tomarías una bala, veamos los hechos?Would you take a bullet now lets just face the facts
Puede haber consecuencias, uh, y es posible que no regresesThere may be consiquences, uh, and you may not be coming back
Así que antes de ponerlo todo en la línea, piensa en esos momentosSo before all that on the line think about them times
Y si la bala fuera para mí, ¿tomarías la mía?And if the bullet was for me would you take mine
Y por mis compas, bebimos, vomitamos, crecimos y jugamos juntosAnd for my homies, we drank, threw up, grew up and played together
Vamos a morir, vamos a ser disparados, pero vamos a estar juntosWe goin die, we goin get shot but we goin stay together
Un trago de ginebra mientras rememoro a mi as de dosA pint of gin as I reminisce on my ace deuce
Un verdadero g que lo dio todo por su tripulaciónA real g that laid it all down for his crew
Todavía puedo verlo tan claro como el díaI could still see it just as plain as day
Tumbado en la calle antes de morir, eso es lo que dijoLying in the street before we die that what he said
Me dijo que fuera fuerte y que besara a su mamáTold me to stay strong and give his mom a kiss
Descansa en paz, definitivamente te extrañaremosRip, definately goin be missed
Así que por todos mis compas, hice cosas malas y trabajé duroSo for all my homies I did dirt and put in work
Tomaré una bala por ti, compa, aunque duelaIll take a bullet for you homie even though itll hurt
Coro 2xChorus 2x
[big ed][big ed]
Silkk, ¿morirías por mí? Yo moriría por ti, tontoSilkk would you die for me, Id die for you fool
Lo dejaría todo por la tripulación t-r-uLay it all down for the t-r-u crew
Así es como va a serThats how its gonna be
[silkk][silkk]
No, así es como tiene que serNo thats how its gotta be
Tengo amor por mi gente porque mi gente me tiene amorI got love for my folks because my folks got love for me
Un g, mira, el más joven de la tripulaciónA g, see, the youngest in the crew
Tatuaje en mi estómago con t-r-uTatoo across my stomach got t-r-u
Cuando me enfrento a esas broncas con mis compas, nunca me preocupoWhen Im rollin up on them bs with my gs Im never tripping
[big ed][big ed]
Big ed está de tu lado con ese nueveBig ed is on your side with that nine
[silkk][silkk]
Y el pippenAnd the pippen
[big ed][big ed]
El kamikaze, estos tontos realmente no me conocen, el o.g.The kamakaze, these suckers really dont know me, the o.g.
Rodando con King George, Cally G y Master PRolling with king george, cally g, and master p
Y uh, C-Murder, Silkk, los verdaderos intocablesAnd uh, c-murder, silkk, the real untouchables
Listos para morir por todos pero mucho más rápidos para disparar a una putaDown to die for all but much quicker to bust a hoe
Ahora sabes que es solo para la apariencia, ¿eres un verdadero g?Now you know thats for show are you a real g
[silkk][silkk]
Dices que matarías, pero ¿tomarías una bala por tu compa?You say you a kill but would you take a bullet for your homie
Coro 2xChorus 2x
[master p][master p]
Sí, sí, tonto, escucha estoYeah yeah fool check this out though
El juego ya no es el mismo, hombreThe game aint even the same anymore man
El juego se está poniendo duro, ¿sabes a lo que me refiero, negro?The game gettin thick you know what Im sayin nigga
Se está poniendo duro, eso significa que es hora de salirIts gettin to thick that means it time to get out
¿Sabes a lo que me refiero? No está bien, socioYou know what Im sayin, it aint even cool though partner
Tengo que decir descansa en paz a Kevin Miller, mi hermanitoI gotta say rip to kevin miller my little brother man
Te veré en el fuego cruzado, tontoIm gonna see you in the cross-fire fool
Plan B, Gangsta Earl, mi pequeño socio VernellPlan b, gangsta earl, my little partner vernell
Los extrañaremos, hombreYall goin be missed though man
Esto definitivamente es para todos ustedes jugadores por ahí, ¿sabes a lo que me refiero?This defenately for all you players out there you know what Im sayin
Sé que están por ahí liando uno de esos grandes y gordos PhilliesI know yall out there rollin one of those big fat ass phillies
¿Sabes a lo que me refiero?You know what Im sayin
Colocándote, rodando con tus compasGetin high, rollin with your partners
Podrías estar con una perra, ¿sabes a lo que me refiero?You could be rollin with a bitch you know what Im sayin
Deberías mirar a ese cabrón a los ojos, ¿sabes a lo que me refiero?You should look that motherfucker in the eye you know what Im sayin
Preguntarle si está contigo, si es fiel al juegoAsk that motherfucker is he down for you, is he tru to the game
En otras palabras, ¿tomaría uno de esos 44, ¿sabes a lo que me refiero?In other words, would he take one of them 44s you know what Im sayin
Uno de esos mack 10, uno de esos tre 8 o algo asíOne of them mack 10s, one of them tre 8s or somethin like that
Sabes, ¿está dispuesto a morir por la causaYou know, is he willing to die for the cause



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: