Traducción generada automáticamente

RAIN IV
Trueno
PLUIE IV
RAIN IV
(Petit chemin que le temps a effacé)(Caminito que el tiempo ha borrado)
(Que nous avons emprunté ensemble un jour)(Que juntos un día nos viste pasar)
(Je suis venu pour la dernière fois) c'est pour toi, papa(He venido por última vez) esto es para vos, pá'
(Je suis venu te parler de mon mal)(He venido a contarte mi mal)
D'abord, je te remerciePrimero que nada
Merci de m'avoir montré qu'en naissant dans un coin deGracias por mostrarme que al nacer en un sector de
Gens sans métier, le sacrifice vaut le doubleGente sin oficio, el sacrificio vale el doble
Qu'avec un bon plat, personne n'est pauvreQue con un plato rico, ninguna persona es pobre
Merci de m'avoir appris à être un hommeGracias por enseñarme a ser un hombre
Toi et moi, on sait par quoi on est passéSolo vos y yo sabemo' por lo que pasamo'
Les fois où on a nettoyé le sang de nos mainsLas vece' que limpiamo' la sangre de nuestras mano'
Les fois où on s'est battus pour voir mes frèresLas vece' que peleamo' para ver a mis hermano'
Je crois que c'est la première fois que je dis que je t'aimeCreo que esta es la primera ve' que digo que te amo
Et pardonne-moi de ne pas t'écouterY perdóname por no hacerte caso
Une fois que j'ai ouvert les ailes, mes bras sont tombésUna vez que abrí las alas, se me cayeron los brazo'
Et maintenant je vole haut, je ne peux plus donner d'étreintesY ahora estoy volando alto, ya no puedo dar abrazo'
Je ne peux pas marcher sur ce chemin sans suivre tes pasTampoco caminar este sendero si no es siguiendo tus paso'
Et je te jure que je vais y aller doucementY te lo juro, que voy a ir despacio
Mais sûrement, luttant pour l'avenir contre le mur de la fatiguePero seguro, luchando por el futuro contra el muro del cansancio
Prenant soin des petits oiseaux du nid et défendant le nom de familleCuidando a los pajarito' del nido y defendiendo el apellido
Ils ne vont pas faire tomber les palaisNo van a derrumbar a los palacio'
Je vais mourir en défendant cet héritageVo'a morirme defendiendo este legado
Lutter pour les tombés et être la voix d'un peuple censuréLuchar por los caído' y ser la voz de un pueblo censurado
Donner du pain à ceux qui en manquent, ouvrir les yeux des aveuglesDarle pan al que le falta, abrir los ojo' del vendado
Yamandú nous salue du ciel, émuYamandú desde el cielo nos saluda emocionado
Et je ne veux pas être en hautY yo no quiero estar arriba
Je veux voir la famille unie et lutter comme le soleil contre la vieQuiero ver a la familia unida y luchar como Sol contra la vida
Pouvoir apprendre à mes frères que ce monde est dangereuxPoder enseñarle a mis hermano' que este mundo es peligroso
Mais le danger est celui qui nous protègePero el peligro es quien nos cuida
Que le danger est pour ceux qui jouent avec le feuQue el peligro es para el que juega con fuego
Mais pour nous, une leçon apprisePero, para nosotros, una lección aprendida
Que le danger pour certains est la peurQue el peligro para algunos es el miedo
Mais pour nous, c'est un plat de nourriturePero, para nosotros, es un plato de comida
Merci, papa, de m'avoir appris à marcherGracias, pá', por enseñarme a caminar
Et je te demande mille excuses si tu sens que je suis loinY te pido mil disculpas si sentís que me fui lejo'
Je ne suis qu'un reflet de mon pèreSolo soy un reflejo de mi papá
Quand je serai vieux, je veux être comme mon vieuxCuando sea viejo, quiero ser como mi viejo
Ouais, ouais (oh)Yeah, sí (oh)
Et je te jure, papa, que je me souviens encore (oh-oh-oh)Y te juro, pá', que todavía (oh-oh-oh)
Je me souviens des anniversaires sans gâteauMe acuerdo de los cumpleaños sin torta
De la petite maison où la faim crie et les lumières s'éteignentDe la casa chiquita donde el hambre grita y las luces se cortan
Je me souviens des fois où je te voyais à l'aubeMe acuerdo de las veces que te vi a la madrugada
Rentrant du travail comme si le temps n'avait pas d'importance (ouais)Llegando de trabajar como si el tiempo no importa (yeah)
Et ce n'est pas un morceau, c'est une lettre de remerciement (merci)Y esto no es un tema, es una carta de agradecimiento (gracias)
Mais je dois rimer pour te dire ce que je ressens (oh)Pero tengo que rimar para decirte lo que siento (oh)
Je jure que j'aimerais que l'horloge aille plus lentement (oh)Juro que me encantaría que el reloj vaya más lento (oh)
Pour pouvoir encadrer dans mon cœur tous ces momentsPa' poder encuadrar en mi cora todo' estos momento'
Et maintenant je sens que je suis grand, que j'ai appris de chaque essaiY ahora siento que estoy grande, que aprendí de cada intento
J'ai trouvé ma propre façon d'immortaliser le temps (oh)Encontré mi propia forma de inmortalizar el tiempo (oh)
Je veux juste faire l'histoire pour que tu sois contentSolo quiero hacer historia pa' que vos estés contento
Et si ma vie est un film, vous savez déjà qui a écrit le conteY si mi vida es una peli, ya saben quién escribió el cuento
(Et désolé pour ces jours)(Y perdón por esos días)
(Sachant que j'ai dit des choses moches)(Sé que dije cosas feas)
(Je t'aime de plus en plus chaque jour)(Te quiero cada día más)
(Je t'aime de plus en plus chaque jour) (pu-pu-pu-pu)(Te quiero cada día más) (pu-pu-pu-pu)
(Je t'aime de plus en plus chaque jour) (ah, ah)(Te quiero cada día más) (ah, ah)
Je la garde cachée pour qu'on n'en parle pas (ah)La mantengo guardá' pa' que no la mencionen (ah)
Elle est dans toutes mes prières, je vais lui dédier presque toutes mes chansonsEstá en todas mis oracione', le vo'a dedicar casi toa' mis cancione'
Je l'emmène en vacances en Italie, elle change mes émotionsLa llevo pa' Italia de vacacione', ella cambia mis emocione'
Je me couvre le visage et je remplis les missionsMe tapo la face y cumplo las misione'
Tu sais déjà toutes mes intentions (yah)Vos ya sabés todas mis intencione' (yah)
Parce que tu me fais être qui je suis, parce que tu es qui tu es (oh, oh)Porque vos me haces ser quien soy, porque sos quien sos (oh, oh)
Maman, tu es ma mère, ma muse, mes envies, mon excuse, mon amourMai, vos sos mi mama, mi musa, mis ganas, mi excusa, mi love
Pardon de être si froidDiscúlpame por ser tan frío
Je t'ai toujours voulu près de moi (ah)Siempre te quise cerca mío (ah)
Tu es la seule qui n'a pas changé de courantSos la única que no cambió la corriente
Après que la rivière ait grandiDespués de que crezca el río
J'ai une vie pleine de problèmes, mais elle affronte le désordreTengo una vida llena de problema', pero ella enfrenta el lío
Elle me fait me sentir réel, ha, ouais, maman, je fais tout pour toiHace que me sienta real, ja, yeah, mami, hago todo for you
Ouais, dis-moi la vérité, haYeah, dame la truth, ja
Ouais, sors-moi du clubYeah, sácame del club
J'en ai marre de la célébrité et des vuesYa me cansé de la fama y los views
Hé, maman, ah, je veux te voir heureuse, ahEy, mama, ah, quiero verte feliz, ah
Regarde comment je suis sans mains, je suis revenu pour te montrer tout ce que j'ai apprisMirá cómo ando sin mano', volví pa' mostrarte to' lo que aprendí
Je donne tout pour toi, tu donnes tout pour moiYo doy todo por vos, vos das todo por mí
J'ai toujours eu ton amour, même si je ne l'ai pas vuSiempre tuve tu amor, aunque yo no lo vi
Ouais, tournant l'horloge pour être ce que j'étaisYeah, dando vuelta al reloj para ser lo que fui
Je reste ton petitSigo siendo tu nene
Je ne vais pas le nier, le temps passe et ça fait mal, ahNo lo voy a negar, pasa el tiempo y me duele, ah
Je demande juste à la vie que tu sois ma maman dans la vie à venir, parce queSolo le pido a la life que vos sea' mi mamá en la vida que viene, porque
Toi (toujours)Vos (siempre)
Je t'aime, vieille (toujours)Te amo, viejita (siempre)
Tu m'as suivi en partant (toujours, toujours)Me seguiste al partir (siempre, siempre)
Toi (toujours, toujours)Vos (siempre, siempre)
Tu m'as suivi en partant (toujours, toujours)Me seguiste al partir (siempre, siempre)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: