Traducción automática

URUGUAY (part. Ruben Rada)
Trueno
URUGUAY (feat. Ruben Rada)
URUGUAY (part. Ruben Rada)
Maman, je ne sais pas ce qui te rapproche de moiMami, yo no sé qué es lo que te acerca a mí
Est-ce que si je m'en vais, je reviendrai toujours ?¿Será que si me voy, siempre volveré?
Tu me connais depuis que je suis un gaminVos me conocés desde que soy un gurí
Ça sonne plein pot pour que tu dansesSuena plancha plena pa' que lo baile'
Je devais te passer, je devais te passer (oh, oh-oh)Te iba a pasar, te iba a pasar (oh, oh-oh)
Je savais que tu allais me retrouver encore, ehSabía que me ibas a encontrar otra ve', eh
Je devais te passer, je devais te passer (oh, oh-oh)Te iba a pasar, te iba a pasar (oh, oh-oh)
Peu importe où j'irai, pour toi je serai làVaya a donde vaya, pa' vos estaré
Maman, viens juste, ici il n'y a pas de freinMai, vení nomás, que acá no hay brake
Elle veut que je mette le sonQuiere que le ponga la plena
Avec du candombe, danse, ma belleCon candombe, baila, morena
Comme ça me tue quand elle danse jusqu'à six heuresCómo a mí me mata si baila hasta la' seis
Danse pour oublier les peinesBaila pa' olvidarse las penas
Si aujourd'hui on s'est éclatés, ma chérieSi hoy nos fuimo', espantoso, mi nena
Sur la plage, sous le soleil, ahPor la playa, debajo del Sol, ah
Ici, il fait déjà chaudPor acá ya hace calor
Que résonne le tambour, la marche du camion (marche du camion)Que suene el bombo, la marcha camión (marcha camión)
Je suis un classique depuis tout petitSoy un clásico desde menor
Eh, Nacional-PeñarolEah, Nacional-Peñarol
Vas-y, envoie, mon courageVos mandale, nomás, mi valor
Pour que le rythme et aussi le tambour résonnentPa' que suene el repique y también el tambor
Dans le quartier, on est tous des SuárezQue en el barrio somos todos Suárez
Si tu fais pas attention, on te met un autre butSi te descuidás, te metimo' otro gol
Maman, je ne sais pas ce qui te rapproche de moi (tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu)Mami, yo no sé qué es lo que te acerca a mí (tu-tu-tu, tu-tu-tu, tu-tu)
Est-ce que si je m'en vais, je reviendrai toujours ? (Tu-tu-tu, tu-tu-tu)¿Será que si me voy, siempre volveré? (Tu-tu-tu, tu-tu-tu)
Tu me connais depuis que je suis un gamin (pu-pu-pu)Vos me conocés desde que soy un gurí (pu-pu-pu)
Ça sonne plein pot pour que tu dansesSuena plancha, plena pa' que lo baile'
Je devais te passer, je devais te passer (tu-tu, tu-tu)Te iba a pasar, te iba a pasar (tu-tu, tu-tu)
Je savais que tu allais me retrouver encore, ehSabía que me ibas a encontrar otra ve', eh
Je devais te passer, je devais te passerTe iba a pasar, te iba a pasar
Peu importe où j'irai, pour toi je serai làVaya a donde vaya, pa' vos estaré
(C'est le Trueno, mec)(Es el Trueno, pai)
(Avec le Rada)(Con el Rada)
Je savais que tu allais me retrouver encoreSabía que me ibas a encontrar otra ve'
Je devais te passer, je devais te passerTe iba a pasar, te iba a pasar
Vapai, vapai, vapaiVapai, vapai, vapai
Ici, il fait chaudPor acá sí hace calor
Que résonne le tambour dans la marche du camionQue suene el bombo en la marcha camión
Je suis un classique depuis tout petitSoy un clásico desde menor
Eh, Nacional-Peñarol (Argentine)Eah, Nacional-Peñarol (Argentina)
Vas-y, envoie, mon courageVos mandale, nomás, mi valor
Pour que le rythme et aussi le tambour résonnent (Uruguay)Pa' que suene el repique y también el tambor (Uruguay)
Dans le quartier, on est tous des SuárezEn el barrio somos todos Suárez
Si tu fais pas attention, on te met un autre butSi te descuidás, te metimo' otro gol




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: