Traducción generada automáticamente

Your Final Gig
Trust
Tu Último Concierto
Your Final Gig
Pagan en efectivo en la caja en el reino de las estrellasThey pay cash at the counter in the kingdom of stars
Escucha esta historiaListen to this story
Comenzaste desde la nada, casi llegaste a la cimaStarted out from nothing you were almost at the top
Trabajo duro y sacrificio y muchos días de incertidumbreHard work and sacrifice and many days unsure
Un hijo habría estado orgulloso de saber que era tuyoA son would have been proud to know that he was yours
Cinco o seis conciertos por noche significaba que realmente te importabaFive or six gigs a night meant you really cared
Demasiado a menudo tu tarifa se pagaba bajo la mesaToo often your fee was paid under the table
El rescate de la gloria pagado sentado en un barGlory's ransom paid sitting at a bar
El hombre era justo, bueno y sabio mucho más allá de sus añosThe man was just, good and wise way beyond his years
Con un paso despreocupado y un aire solitarioWith a nonchalant gait and a solitary air
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
Te fuiste cuando sonreías ahogando tu miedo escénicoYou left when you were smiling drowning your stagefright
Tan difícil de aceptarlo, tan violenta fue la bofetadaSo hard to come to terms with it, so violent was the slap
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
En su voz una cierta tristeza, un velo que enturbiaba sus palabrasIn his voice a certain sadness, a veil that slurred his words
Todo estaba bien para él, ambición de héroesEverything was right for him ambition of heroes
Y hablábamos juntos a menudo y bebía cada una de sus palabrasAnd we spoke together often and I drank his every words
Nunca realmente solo, el blues justo bajo su pielNever really alone, the blues right under his skin
La estrella antihéroe se ponía justa tanto por la mañana como por la nocheThe antihero star set fair both morning and night
Las paredes de la ciudad resonaban AC/DCThe walls of the city resounding AC/DC
La emoción de muchos estadios, todas las voces rugían como unaThe thrill of many stadiums all voices roared as one
Pero esa gris mañana en Londres no logro entenderBut that grey London morning I fail to understand
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
Te fuiste cuando sonreías ahogando tu miedo escénicoYou left when you were smiling drowning your stagefright
Tan difícil de aceptarlo, tan violenta fue la bofetadaSo hard to come to terms with it, so violent was the slap
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
Todo había ido genial, nos reímos la noche anteriorEverything had gone great, we'd laughed the night before
Lluvia cayendo en el pavimento ese día cuando despertéRain falling on the pavement that day when I awoke
Cuello vuelto contra el viento que soplaba el alcohol lejosCollar turned against the wind that blew the booze away
Tus melodías eran extrañas, no cubiertas de grisYour melodies were strange no covered up with grey
Tus ojos brumosos de tristeza, tan repentinamente te fuisteYour eyes misty with sadness, so suddenly you were gone
El Doctor Whiskey y su doble te ayudan a ahogarDoctor Whiskey and his double help you drown
Cuando estoy bebiendo tarde en la noche volviendo a casa, destrozadoWhen I'm drinking late at night coming home, broken down
No puedo evitar pensar y la ira regresaI can't stop myself from thinking and the anger comes around
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
Te fuiste cuando sonreías ahogando tu miedo escénicoYou left when you were smiling drowning your stagefright
Tan difícil de aceptarlo, tan violenta fue la bofetadaSo hard to come to terms with it, so violent was the slap
Ese fue tu último concierto, ese fue tu último actoThat was your final gig, that was your final act
Desearía haber estado allí sentado cerca de tiI wish that I had been there sitting close to you
Desde el coma hasta la muerte, amigo, nunca habrías pasado por esoFrom the coma to death, my friend, you'd never have gone right through
Te habría mantenido abrigado, lo sé, nunca te habría dejado allíI would have kept you warm I know , never have left you there
Y estoy enojado incluso ahora, te extrañé por tan pocoAnd I'm angry even now I missed you by so little
Quería hablar de este tipo que murió en febreroI wanted to speak of this guy who died in February
Quería hablar de Bon Scott, él era mi mejor amigoI wanted to speak of Bon Scott, he was my best mate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: