Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 721

Ton Dernier Acte

Trust

Letra

Su último acto

Ton Dernier Acte

Pagamos en efectivo en el mostrador en el reino de las estrellasOn paie cash au comptoir au royaume des stars
Escucha esta historiaEcoute cette histoire
De nada en absoluto, estabas casi al finalParti de rien du tout, tu étais presque au bout
Con sacrificios, orgulloso habría sido tu hijoA force de sacrifices, fier aurait été ton fils
Por supuesto, no es la cocina, los días no clarosBien sûr il y a la galère, les journées pas claires
Cinco o seis conciertos por noche, sé que es culpableCinq ou six Gigs par soir, je sais faut en vouloir
Demasiado a menudo el sello se le pagaba en la oscuridadTrop souvent le cachet t'était payé au noir
El rescate de la gloria se paga sentado en el barLa rançon de la gloire se paie assis au bar
El hombre era justo y bueno con sabiduríaL'homme était juste et bon doué de la sagesse
Dibuja despreocupada sólo un aire solitarioDégaine nonchalante juste un air solitaire
Fue tu último trabajo. Fue tu último actoC'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Se ha ido sonriendo y ahogar tu molestoParti en souriant histoire de noyer ton trac
Es difícil de recuperar, violento fue la bofetadaC'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
Fue tu último concierto, fue tu último actoC'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
En su voz un velo opaco para cubrir sus palabrasDans sa voix un voile terne pour couvrir ses mots
Tenía todo para él, la ambición de los héroesIl avait tout pour lui, l'ambition des héros
Hablamos mucho, y bebí sus palabrasOn discutait souvent et moi je buvais ses mots
No del todo, solo, blues en la pielPas tout à fait, seul, le blues dans la peau
Era lo contrario de una hermosa estrella protagonizada por la mañana y la nocheC'était le contraire d'une star beau fixe matin et soir
Las paredes de la ciudad resonan AC/DCLes murs de la cité résonnent AC/DC
La emoción de los estadios gritando por la comuniónLe frisson des stadiums hurlant pour communier
Esta mañana de Londres y ya no entiendo nadaCe matin londonien et je n'y comprends plus rien
Fue tu último trabajo. Fue tu último actoC'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Se ha ido sonriendo y ahogar tu molestoParti en souriant histoire de noyer ton trac
Es difícil de recuperar, violento fue la bofetadaC'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
Fue tu último concierto, fue tu último actoC'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
Todo iba maravillosamente, nos reíamos de ello el día anteriorTout se passait à merveille, on en riait la veille
Y me desperté la lluvia estaba cayendo sobre el adoquinesEt je me suis réveillé la pluie tombait sur le pavé
Levanté mi cuello, quemé mis vapores de alcoholJ'ai relevé mon col, brûlé mes vapeurs d'alcool
Tus melodías se habían vestido de gris de repenteTes mélodies s'étaient subitement vêtues de gris
Ojos empañados de tristeza, muerte a gran velocidadLes yeux embués de tristesse, mort à vitesse grand V
El doctor whisky y su doble te ahogaronLe docteur whisky et son double t'avaient noyé
Cuando bebo tarde en la noche cuando llego a casa rotoQuand je bois tard le soir quand je rentre cassé
No puedo evitar pensar en ello, enfureciendoJe ne peux m'empêcher d'y penser, d'enrager
Fue tu último trabajo. Fue tu último actoC'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Se ha ido sonriendo y ahogar tu molestoParti en souriant histoire de noyer ton trac
Es difícil de recuperar, violento fue la bofetadaC'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
Fue tu último concierto, fue tu último actoC'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
Ojalá hubiera estado sentado contigoJ'aurais aimé être assis auprès de toi
De coma a inmersión, nunca habrías dado el pasoDu coma au trépas tu n'aurais jamais franchi le pas
Te habría calentado. No te habría dejadoJe t'aurais réchauffé je ne t'aurais pas laissé
Y estoy un poco enojado. Nos perdimos tan pocoEt je m'en veux un peu on s'est raté de si peu
Quería hablar de un tipo que murió en febreroJe voulais parler de ce mec qui est mort en février
Quería hablar de Bon Scott. Este tipo era mi amigoJe voulais parler de Bon Scott ce type était mon pote


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trust y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección