Traducción generada automáticamente

The Truth
Truth Hurts
La Verdad
The Truth
[Verdad][Truth]
Ahora veo que intento mantener la pazNow see I try to keep the peace
Pero tus mentiras me están matandoBut your lies is killin me
Tu trasero está en estas callesYo ass is in these streets
En esas falsas escapadas nocturnasOn them bogus late night creeps
Dijiste que estabas con tus amigosYou said you were with your boys
Luego intentaste cambiar la historiaThen tried to switch it
Sigue con la mierdaGo head with the bullshit
Porque no soy ninguna de esas perrasCause I ain't none of these bitches
La verdad viene por tiThe truth is coming to get cha
El dolor está a punto de destrozartePain is about to split cha
Has puesto tus manos sobre míYou done put your hands on me
Y Dre está a punto de enfrentarteAnd Dre is about to get with cha
He visto y te he descubiertoI done messed around and spotted you
Como si fueras famosoLike you was famous
Ahora tienes una mirada tonta en tu rostro comoNow you got the dumb look on your face like
¿Cómo te llamas?What cha name is?
Negro, sé cuál es tu juegoNigga I know what cha game is
Me has mentido tanto que ya no dueleYou done lied to me so much its painless
Chico, diste por sentado la primera semilla de mamáBoy you took mommies first seed for granted
Ahora tu culo tramposo está a punto de ser castigadoNow your cheating ass is about to be strained
Porque la mayoría de ustedes no pueden lidiar con la VerdadCause most of ya'll niggas can't deal with the Truth
Odian cuando su mujer les dice la VerdadBe hatin when you woman start hit you with the Truth
Intentan darle la vuelta cuando saben que es la VerdadTrying to turn it all around when you know it's the Truth
Y siempre huyendo de la VerdadAnd you always running away from the Truth
Mientes hasta hacerte creer que es la VerdadYou lied til you make yourself think it's the Truth
Desnuda la mentira, di qué tienes, VerdadUndress the lie tell what you got Truth
Deberías haber sido sincero y simplemente decir la VerdadShould have been up front and just told the Truth
Pero en cambio quieres ir y tratar de ocultar la VerdadBut instead you wanna go and try to hide the Truth
Ahora veo una y otra vez, te has salido con la tuyaNow see time and time again, You got away with murder
La perra llama de nuevo aquí, veo que voy a tener que lastimarlaThe bitch calls here again ,See I'ma have to hurt her
El idiota con el que andas, él me está coqueteandoFool that you roll with, He be hittin on me
Estás tan ocupado de fiesta, demasiado ciego para verYou so busy parting, Your to damn blind to see
No crees que sé ese planYou don't think that I know that scheme
Tu lío con la inteligencia de una sabia reina del guetoYour mess with the intelligence of a wise ghetto queen
Chico, no hay mucho que puedas ocultarmeBoy it ain't much you can get past me
Te dejaré llorando, créemeI will leave yo ass crying take it from me
Porque la mayoría de ustedes no pueden lidiar con la VerdadCause most of ya'll niggas can't deal with the Truth
Odian cuando su mujer les dice la VerdadBe hatin when you woman start hit you with the Truth
Intentan darle la vuelta cuando saben que es la VerdadTrying to turn it all around when you know it's the Truth
Y siempre huyendo de la VerdadAnd you always running away from the Truth
Mientes hasta hacerte creer que es la VerdadYou lied til you make yourself think it's the Truth
Desnuda la mentira, di qué tienes, VerdadUndress the lie tell what you got it Truth
Deberías haber sido sincero y simplemente decir la VerdadShould have been up front and just told the Truth
Pero en cambio quieres ir y tratar de ocultar la VerdadBut instead you wanna go and try to hide the Truth
[R. Kelly][R. Kelly]
Mami, escucha, me tienes confundidoMommy listen up you got me confused
Te dije que estaba afuera fumando con mis amigosTold you I was out smoking with my dudes
Luego tomamos Chrys justo después de ir al SwissThen we pop Chrys right after we hit the Swiss
Luego más tarde esa noche no vas a creer esta mierdaThen later on that night you ain't gonna believe this shit
Hubo un golpe en la puertaThere was a knock at the door
Ahora escucha, te voy a poner al tantoNow check it I'm bout to hip ya
La puerta se abre y hay como diez o once strippersThe door opens what about ten or eleven strippa's
Lo primero que hice fue entrar a una habitación a recogerThe first thing I did was went into a room to pick up
Un teléfono para llamarte pero no, dijo el alcoholA phone to call you but no said the liquor
Pero ahora tengo hipoBut now I got the hiccups
Manos arriba como un atracoHands up like a stick up
Tengo que venir aquí y escuchar tus quejasGot to come all up in here and hear your ass bicker
Y después de todo eso, lo que hace que esta mierda sea peorAnd after all that what make this shit the worse
Aunque estoy equivocado, admito que la verdad dueleEven though I'm wrong I admit the truth hurts
Hmm, veo que algunos de ustedes no pueden lidiar con la VerdadHum, see some of ya'll niggas can't deal with the Truth
Odian cuando su mujer les dice la VerdadBe hatin when you woman start hit you with the Truth
Intentan darle la vuelta cuando saben que es la VerdadTrying to turn it all around when you know it's the Truth
Y siempre huyendo de la VerdadAnd you always running away from the Truth
Ves, mientes hasta hacerte creer que es la VerdadSee you lied til you make yourself think it's the Truth
Desnuda la mentira, di qué tienes, VerdadUndress the lie tell what you got it Truth
Deberías haber sido sincero y simplemente decir la VerdadShould have been up front and just told the Truth
Pero en cambio quieres ir y tratar de ocultar la VerdadBut instead you wanna go and try to hide the Truth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Truth Hurts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: