
Circus of the Dead (feat. Jordan Lacore)
TryHardNinja
Circo de La Muerte
Circus of the Dead (feat. Jordan Lacore)
Si no te importa, nos gustaría tomar un momentoIf you don't mind we would like to take a moment
Para invitarte a un rendimiento continuoTo invite you to an ongoing performance
En una sala de tragedias para ver el circo de la muerteIn a hall of tragedies to watch the circus of the dead
Siente cómo se desvanece el foco de atención, no podemos hacer esto solosFeel the spotlight fading we can't do this alone
Necesitamos una audiencia para que podamos desempeñar nuestros rolesNeed an audience so we can play out our roles
Tiene un asiento de primera fila que está tan cerca que es como si fueras parte del espectáculoGot a front row seat that's so close it's like you're part of the show
Hay un lugar en el que las historias de horror oscuras van a esconderThere's a place in the dark horror stories go to hide
Enterrado dolor subterráneo profundo y tormento mecanizadoBuried deep underground pain and torment mechanized
Whoa, en un escenario iluminadoWhoa, on a lit up stage
Whoa, el terror está en exhibiciónWhoa, terror's on display
Hay un lugar en el que las historias de horror oscuras van a esconderThere's a place in the dark horror stories go to hide
Enterrado dolor subterráneo profundo y tormento mecanizadoBuried deep underground pain and torment mechanized
Whoa, en un escenario iluminadoWhoa, on a lit up stage
Terror en exhibiciónTerror's on display
El espectáculo debe continuarThe show must go on
Enciende las luces que vamos hasta que no quede pulsoHit the lights we're going till there's no pulse left
Esta mascarada de almasThis masquerade of souls
¿Necesita una víctima? ¿no será usted nuestro invitado desesperado?Needs a victim won't you be our hopeless guest?
Pero si te ayuda puedes fingirBut if it helps you can pretend
Es hacer creer dentro de tu cabezaIt's make believe inside your head
Esta pesadilla es tan real como se poneThis nightmare's as real as it gets
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de la muerteIn the circus of the dead
Bien, llegaste justo a tiempo, mejor apúrateGood you got here just in time you better hurry
Es nuestro show pero tú eres la estrella destinada a la gloriaIt's our show but you're the star destined for glory
Aquí realizando actos desafiando a la muerte que no podemos esperar a verHere performing death defying acts that we can't wait to see
¿El cuerpo cuenta como la cuerda apretada lo harás?Body count as the tight rope will you make it?
Cero redes de seguridad, la tensión es eléctricaZero safety nets the tension is electric
Esta noche, tú eres la que salta a través de aros, estamos saliendo del guiónTonight you're the one that jumps through hoops we're going off the script
Hay un lugar en el que las historias de horror oscuras van a esconderThere's a place in the dark horror stories go to hide
Enterrado dolor subterráneo profundo y tormento mecanizadoBuried deep underground pain and torment mechanized
Woah, en un escenario iluminadoWoah, on a lit up stage
Woah, el terror está en exhibiciónWoah, terror's on display
Hay un lugar en el que las historias de horror oscuras van a esconderThere's a place in the dark horror stories go to hide
Enterrado dolor subterráneo profundo y tormento mecanizadoBuried deep underground pain and torment mechanized
Woah, en un escenario iluminadoWoah, on a lit up stage
Terror en exhibiciónTerror's on display
El espectáculo debe continuarThe show must go on
Enciende las luces que vamos hasta que no quede pulsoHit the lights we're going till there's no pulse left
Esta mascarada de almasThis masquerade of souls
Necesita una víctima, ¿no será nuestro huésped desesperado?Needs a victim won't you be our hopeless guest
Pero si te ayuda puedes fingirBut if it helps you can pretend
Es hacer creer dentro de tu cabezaIt's make believe inside your head
Esta pesadilla es tan real como se poneThis nightmare's as real as it gets
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de la muerteIn the circus of the dead
Es donde el miedo cobra vidaIt's where fear comes to life
Sabes que nunca tuviste una oportunidadKnow you never stood a chance
Mientras jadeas por respirarAs you gasp for breath
Aqui en el escenarioHere on the stage
Puedes correr puedes esconderYou can run you can hide
Siente el frío acero en tus manosFeel the cold steel on your hands
Gateando hasta tu muerteCrawling to your death
No hay escapatoriaThere's no escape
Es un espectáculo que te arrastra seis pies por debajoIt's a spectacle that drags down you six feet below
Así que deberías haberte quedado y solo disfrutar un rato en casaSo you should have stayed and just enjoyed some time at home
Ahora el maestro de ceremonias viene por tiEncore, Now the ringmaster comes for you
Es el gran finalIt's the grand finale
Todo terminara prontoIt'll all be over soon
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of
PretenderPretend
Es hacer creer dentro de tu cabezaIt's make believe inside your head
Esta pesadilla es tan real como se poneThis nightmare's as real as it gets
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de laIn the circus of the
En el circo de la muerteIn the circus of the dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TryHardNinja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: