
El Dulce de Leche
Tryo
O Doce de Leite
El Dulce de Leche
Ele não tinha ideia, ele não tinha conscienciaIl n'avait pas idée, il n'avait pas conscience
A que ponto ele sentiria falta das terras de sua infânciaA quel point lui manquait les terres de son enfance
A Cordilheira dos Andes, as caçarolas de papelLa Cordillère des Andes, les cocottes en papier
O defumar da carne, a compota de leiteLe fumet de la viande, la confiture de lait
Ele não tinha ideia, nós diriamos inconscienteIl n'avait pas idée, on dira inconscience
O quanto lhe custou ficar retido na FrançaA quel point lui coûtait d'être bloqué en France
Junta o país, o odor da orquídiaRejoindre le pays, l'odeur de l'orchidée
O tempo não enterrou, o doce de leiteLe temps n'a pas enfoui, el duce de leche
Ele deverá reaprender a rotaIl faudra reprendre la route
Tornar-se francês custe o que custeDevenir français coûte que coûte
Refugiado em uma gavetaRéfugié dans un tiroir
Nós passamos o tempo mantendo a esperançaOn passe le temps on garde l'espoir
Se isso é ser francês, eu duvidoC'est ça être français, j'en doute
Ele não tinha ideia, ele não tinha conscienciaIl n'avait pas idée, il n'avait pas conscience
Como podem marcar os machucados da infânciaComme peuvent marquer les blessures de l'enfance
Uma lágrima à Paris, uma rosa por PinochetUne larme à Paris, une rose pour Pinochet
O tempo não enterrou no palácio de AllendeLe temps n'a pas enfoui le palais d'Allende
Como ele sorriu em falar da FrançaComme il avait souri en parlant de la France
Contou sua vida, seus anos de silêncioIl racontât sa vie, ses années de silence
Os mandris em flor, o sangue sobre a calçadaLes tonnelles en fleurs, le sang sur le pavé
A partida para outro lugar, o doce de leiteLe départ pour l'ailleurs, el duce de leche
Ele deverá reaprender a rotaIl faudra reprendre la route
Tornar-se francês custe o que custeDevenir français coûte que coûte
Refugiado em uma gavetaRéfugié dans un tiroir
Nós passamos o tempo mantendo a esperançaOn passe le temps on garde l'espoir
Se isso é ser francês, sem dúvidaC'est ça être français, sans doute
O doce de leiteEl duce de leche
Ele não tinha ideia, mas isso não é o suficienteIl n'avait pas idée, mais c'est sans suffisance
Podemos imaginar as rotas de entradaOn peut qu'imaginer les parcours de l'errance
O pegando pela mão, ei amigo estamos aquiLe prenant par la main, eh l'ami on y est
A família, os amigos, a compota de leiteLa famille, les copains, la confiture de lait
Ele deverá reaprender a rotaIl faudra reprendre la route
Tornar-se francês custe o que custeDevenir français coûte que coûte
Refugiado em uma gavetaRéfugié dans un tiroir
Nós passamos o tempo mantendo a esperançaOn passe le temps on garde l'espoir
Se isso é ser francês, sem dúvidaC'est ça être français, sans doute
Ele deverá reaprender a rotaIl faudra reprendre la route
Tornar-se francês custe o que custeDevenir français coûte que coûte
Refugiado em uma gavetaRéfugié dans un tiroir
Nós passamos o tempo mantendo a esperançaOn passe le temps on garde l'espoir
Se isso é ser francês, eu dúvidoC'est ça être français, j'en doute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tryo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: